Beispiele für die Verwendung von "жестоко" im Russischen

<>
Это жестоко и бессердечно. Çok acımasız ve insafsızsın.
Слушай, я знаю это было жестоко. Bak, çok kötü şeyler yaşadığınızı biliyorum.
Слишком жестоко, Одда. Çok acımasız Genç Odda.
Парень сказал, что дразнили его очень жестоко. Birisi bu dalga geçmelerin oldukça acımasız olduğunu söyledi.
Никто не был убит так жестоко во всех случаях убийства супругов. Karı koca cinayeti davalarının hiçbirinde bu denli vahşice bir ölüm yoktu.
Это жестоко, сэр. Çok acımasızca, efendim.
Человек был жестоко убит. Bir adam vahşice öldürüldü.
Старый дурак пошёл в ОО чтобы договориться с той командой, и его там жестоко поимели. Gördüğüm en kötüsü. Yaşlı ahmak Oİ'ye kadar diğer takım ile anlaşmaya gitmiş, ve acımasızca haklanmış...
Жестоко будет, если ты сделаешь это. Zalimce olması için bunun üstesinden gelmen gerekiyor.
Барт, это было жестоко. Çok acımasız bir şey yapmışsın.
Фрэнк Касл жестоко пытал и убил человек. Frank Castle kişiye vahşice işkence edip öldürdü.
Это было бы жестоко. Bu çok acımasızca olurdu.
И в течении всего первого года, Андерс срывал злость на мне жестоко и зверски. Bir sonraki okul yılı boyunca Anders öfkesini çok sayıda acımasız ve korkunç yöntemle benden çıkardı.
Это жестоко, бесчеловечно. Bu gerçekten de acımasızca.
Жестоко напоминать ему об этом. Bu olay ona acı veriyor.
Было бы жестоко перекладывать это на него. Bu işi onun üzerine yıkmak zalimce olurdu.
Давай! Её жестоко пытали... Kötü bir şekilde işkenceye uğramış.
Кёртиса жестоко застрелили на автобусной остановке в марте из проезжающей машины, как обычно делают банды. Curtis, geçen Mart, yeraltı dünyası tarzı arabalı saldırıda bir otobüs durağında vahşice vurulup öldürülmüştü.
Эту женщину жестоко избили. Bu kadına vahşice saldırıldı.
Мое возвращение из области мечтаний жестоко сталкивает меня с каждодневной реальностью. Uyanmak, rüyalar ülkesinden gerçekliğin ortasına sert bir zorunlu iniş yapmaktır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.