Beispiele für die Verwendung von "живого" im Russischen

<>
Винсент, нельзя разрезать живого человека. Vincent yaşayan bir insanı kesip açamazsın.
Это скорее запах чего-то живого и теплого. Daha sıcak ve canlı bir şey sanki.
Феды заплатят биллионов за Ваша Паникера, живого или мертвого. Federaller Ezergeçer Vash için milyar ödeyecek, ölü veya diri.
Совсем не похож на живого. Canlı gibi görünmüyor değil mi?
Это парадокс М: вроде холодного огня, живого мертвеца. Bir tür paradoks, soğuk ateş, yaşayan ölü gibi.
Не было ничего живого. Yaşayan hiçbir şey yoktu.
Что, если другую часть тела она украдет от кого-то живого? Peki bir daha ki çalacağı organ yaşayan birinin olursa ne olacak?
Живого существа там нет. Yaşayan bir şey değil.
Надеюсь, в них нет ничего живого? Bunlarda canlı bir şey yok değil mi?
Этот пластик - часть программы тестирования кое-чего, что не должно находиться поблизости людей или чего-нибудь живого. Bu plastik, herhangi bir insanın hatta herhangi bir canlının bulunmadığı yerde test edilmesi gereken bir parça.
Гуз, ты смотришь на настоящего живого аса. Gooz, karşında canlı bir usta pilot var.
Мы все видели живого пришельца по телевидению. Hepimiz TV'de canlı yayında bir uzaylı gördük.
Ты не хочешь освободить последнего живого дракона? Yaşayan son ejderhayı serbest bırakmak istemiyor musun?
Я всегда мечтал начать свою поездку на пляж с живого секс-шоу. Bu eğlenceli. Hep plaj yolculuğuma canlı bir seks gösterisiyle başlamak istemiştim.
Скажите, Митчелл, возможно получить нужные результаты от питомца с тем же рационом, но живого? Söylesene Mitchell burada beslenen farklı bir aslandan aynı sonuçları alabilir miyiz? Canlı olan bir aslandan mesela.
Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль. Yaşayan bir babam olmasını tercih ederdim, Mösyö Hamil.
ачем ищешь живого между мертвыми? Yaşayanları neden ölüler arasında arıyorsun?
Я не мог экспериментировать с клыками живого. Testimi canlı bir yılanın dişi üzerinde yapamıyordum.
Я заберу его у живого или мёртвого. Onu senden ölü ya da diri alacağım.
Сухожилия быка, нервные волокна живого добермана. Boğa tendonları, sinirler gerçek bir Dobermandan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.