Beispiele für die Verwendung von "за долларов" im Russischen

<>
Туфли за долларов ломаются как за. dolarlık ayakkabının topuğu dolarlık gibi kırıldı.
Я уничтожила платье за долларов. 000 dolarlık bir gelinliği mahvettim.
Мы снимем девять реклам за долларов. 900 dolara dokuz tane reklam çekeceğiz.
Это была ошибка за долларов? İki bin dolarlık bir hataydı.
Я смогу быть дурой за долларов. dolar için ben de aptal olabilirim.
Она украла свитер за долларов. 899 dolarlık bir kazağı çaldı.
На тебе трусы за долларов? dolarlık iç çamaşırı mı giyiyorsun?
За долларов казалось тогда так дорого. O zamanlar dolar çok pahalı geliyordu.
За долларов, я предлагаю свои услуги кэдди. Beş dolar garanti, sana yardımcı olmayı öneriyorum.
Обратите внимание - эта деточка только что купила себе Лексус за долларов. Bir düşünün, bu çocuk geçenlerde kendine bin dolarlık bir Lexus aldı.
Он купил ее он-лайн примерно за долларов. Maskeyi dolar civarında bir paraya satın almış.
Продано за долларов мне! $300'a bana satıldı!
Продано тому молодому человеку за долларов. Şuradaki genç adama, dolara satıldı.
Квартира с двумя спальнями на Манхэттене за долларов. Manhattan'da 00 dolara iki yatak odalı bir daire.
Смотри, что я раздобыл за долларов. Bak, bahçe satışından dolara ne aldım.
За долларов, могу я получить объятья? $ için bir kucaklaşma hak etmiyor muyum?
Пошли ей коробку конфет за долларов. Ona Blum's'dan bir kutu şeker yolla.
За долларов в день плюс расходы я поверю во что угодно. Günlük dolar, artı masrafların karşılanması. İstediğiniz her bir şeye inanırım.
Ты убил моего дядю за долларов. Amcamı, 000 $ için öldürdün.
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.