Beispiele für die Verwendung von "за одну ночь" im Russischen

<>
Всего лишь за одну ночь они собрали сотни подписчиков, которые затем превратились в тысячи и десятки тысяч. Bir gecede yüzlerce takipçi kazandılar, ve bu sayı sonradan binlere ve on binlere yükseldi.
Все не может измениться за одну ночь. Bu bir gecede olacak bir şey değil.
Затем совершил четыре вооруженных ограбления за одну ночь. Sonra bir gecede tam dört silahlı soygun yaptı.
И бизнес развалится за одну ночь извращений! Bir gecelik sapıklık yüzünden işlerin de bozulacak.
Ты просмотрел все эти файлы за одну ночь? Tüm bu dosyaları sadece bir gecede mi inceledin?
Всё население стало моложе за одну ночь. Tüm nüfus bir gecede tekrar genç oluyor.
Духи всё сделали за одну ночь. Kaçırmamışım. Ruhlar herşeyi bir gece yaptı.
Но кто будет заморачиваться на фальшивые документы и кредитку, чтобы снять дом на одну ночь? İyi de kim bir geceliğine daire kiralamak için sahte kimlik ve kredi kartı ayarlamakla uğraşır ki?
Три раза за одну волну? Bir dalgada üç defa mı?
Пусть девочка-наживка поиграет в принцессу одну ночь. Bırakalım Yem Kızı bir geceliğine prensesçilik oynasın.
Починил его за одну минуту. Bir dakika içinde tamir etti.
С твоим дедушкой я провела одну ночь. Deden bir kaçamaktı. Tek gecelik bir şey.
Я получу $ 50 за одну игру? Bir oyun için 00 dolar mı alacağım?
Тебе мало разврата на одну ночь? Bu gece yeterince zamparalık yapmadın mı?
Сколько земли вы нам отдадите за одну тыкву? Bu günlerde bir balkabağına ne kadar toprak veriyorsun?
На одну ночь, сделай исключение. Bir geceliğine, bir istisna yap.
За день, за одну лошадь, за человека. Harcadığın zaman için, atlar için, adamlar için.
Конор будет в палате всего одну ночь. Conor sadece bir gece müşade altında olacak.
Сколько он получает за одну картину? Bir resmin onarımından ne kadar kazanıyor?
Возможно, это была интрижка на одну ночь. Sonu kötü biten tek gecelik bir ilişki olabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.