Beispiele für die Verwendung von "за предательство" im Russischen

<>
Надеюсь, этому диверсанту воздастся за предательство. Umarım bu isyancı ihanet suçundan idam edilmiştir.
Они оба должны заплатить за предательство! İhanetin bedelini her ikisi de ödemeli!
Президент Кларк в один миг засадит нас за предательство. Başka Clark, Dünya'ya ayak bastığımız anda ihanetten yakalatır.
Большие боссы узнали, что он сдавал тайны, и убили его за предательство. Nüfuzlu patronları sırlarını ortaya çıkardığını öğrenmişler ve onu, ispinyonculuk yaptığı için onu öldürdüler.
Чаша сделана из сребреников, которые дали Иуде Искариоту за предательство Христа. Kadeh parça gümüşten yapıldı ve Judas Iscariot'a İsa'ya ihanet etmesi için verildi.
Посмотри, как хорошо окупается предательство, Бьорн. İhanetin ne kadar kârlı olduğunu görüyor musun Björn?
Она называется "Предательство". Hikâyenin adı "İhanet".
Любовь, самопожертвование, обман, а теперь предательство. Aşk, fedakârlık, aldatma ve şimdi de ihanet.
Их предательство было ожидаемо. Onların ihanetini bekliyordum zaten.
Отчаяние, предательство, одиночество, потерю. Ümitsizlik, kaybediş, terkediş, ihanet.
Уже умоляешь и готов пойти на предательство, так скоро! Yalvarıyorsun, ihanet teklif ediyorsun, daha bu kadar erkenden.
Его предательство опозорило Рим. Romaya ihaneti onursuzca davranıştı.
Воображаемое предательство подтолкнуло его к краю безумия. Hayali bir ihanet yüzünden deliliğin eşiğine sürüklendi.
Гнев, ересь, насилие, обман, предательство. Öfke, sapkınlık, şiddet, sahtekârlık, hainlik.
Жара, предательство, люди крадут песни! Sıcak, ihanet, insanların şarkı çalması.
Здравый смысл твоего анонимного героя смахивает на предательство. İsimsiz kahramanının sağduyusu sanki biraz ihanet gibi geliyor.
Спайк должен тебе обед или пусть отправит в путешествие. Смотря, сколько стоит его предательство. Spike sana pahalı bir yemek veya tatil borçlu ihaneti kimin planladığını tahmin etmeyi başlattığı için.
В это трудно поверить, потому что, все что я сейчас чувствую, это предательство. Yani bir hastalığın var ama bunu kanıtlamanın imkânı yok. Çok süper değil mi? O nedir?
Я знаю, что мое предательство простить невозможно. Sana geçmişte ihanet ettiğim için asla affedilemeyeceğimi biliyorum.
Что делает твоё предательство ещё более ужасающим. Bu da ihanetini daha da vurucu yapıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.