Beispiele für die Verwendung von "заводить" im Russischen

<>
Я думала она именно та, с кем стоить заводить детей. Bence beraber çocuk sahibi olacak harika biri olurdu, anlatabiliyor muyum?
Они продолжают заводить мотор. Sürekli motoru çalıştırmayı deniyorlar.
Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей. Çit inşa edebilirsin, mahsul ekebilirsin, çocuk sahibi olabilirsin.
У меня не было права заводить ребенка. Çocuk sahibi olmak gibi bir niyetim yoktu.
Заводить друзей не сложно. Arkadaş edinmek sorun değil.
Правильно, но зачем нам заводить дружбу с каждым примитивным аграрным обществом в галактике Пегаса? İyi, ama Pegasus Galaksi'sindeki her ilkel tarımsal toplumla dost olmak zorunda mıyız?
Мы летим туда не друзей заводить. Arkadaş edinmeye gitmiyoruz, değil mi?
Теперь идите заводить друзей. Şimdi gidip arkadaş edinin.
Обожаю девчонок, которые умеют заводить машину без ключа! Düz kontak yapabiliyor musun? Bu süper bir şey.
Ты не хочешь заводить другого ребенка из-за Лакс? Lux'ın önünde bir bebek sahibi olmak istemiyor musun?
Я не хочу заводить друзей и выслушивать грустные истории, почему они здесь. Yeni arkadaşlar kazanıp, üzücü hikayelerini dinlemek istemiyorum. Kendi hikayem bana yetiyor zaten.
Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей. İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme.
Хочешь научиться заводить машину без ключа? Düz kontak yapmayı öğrenmek ister misin?
Дэнни прав, мне уже поздно заводить детей. Danny haklı. Çocuk yapmak için çok geç artık.
Зачем заводить детей, чтобы оставлять их на няню? Eğer çoçuklarımızı dadıya bırakacaksak neden çoçuk sahibi oluyorz ki?
"Вы собираетесь заводить еще детей? "Daha fazla çocuk düşünüyor musun?
Мои друзья имеют право заводить новых друзей. Ephemerid.org Arkadaşlarımın yeni arkadaşlar edinmeye hakları var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.