Beispiele für die Verwendung von "задания" im Russischen

<>
Индивидуальные задания получите чуть позже. Birazdan kişisel görevleriniz sizlere bildirilecektir.
Ты пожертвовала Наташей ради задания. Görev için Natasha'yı feda etmiştin.
Для общественности, для вашей жены, матери, любимой или Господа Бога вашего задания не существует. Kamu yararı için isterse anneniz, eşiniz, kızınız veya yukarıdaki Tanrı'nız olsun böyle bir görev yok.
И тогда начались задания. Sonra da görevler başladı.
Слушай, Гленда, я тебя позвал для выполнения конкретного задания. Bak Glenda, seni buraya çok açık bir görev için çağırdım.
Я планировала предоставить отчёт по окончании задания, как обычно. Her zaman olduğu gibi raporumu görev biter bitmez göndermeyi düşünüyorum.
Они давали нам задания. Bize bu görevleri verdiler.
Это честь быть выбранным для такого задания, герр Мюллер. Bu için seçilmiş olmak bir onurdur, Bay Müller.
Где документы для задания? Görev belgeleri sizde mi?
И секретного задания тоже. Ortada görev falan yok.
На ту сторону перешёл агент без какого-либо задания. Görev gereği olmadan bir ajan karşı tarafa geçti.
Смысл задания в успешном его выполнении. Так? Görevin amacı başarılı olmak, değil mi?
Со времён второй мировой войны, разведслужбы используют секретные радиостанции, чтобы передавать зашифрованные задания свои агентам. İkinci Dünya Savaşından bu yana, istihbarat servisleri saha ajanlarına şifreli görevler göndermek için gizli istasyonlar kullanmıştır.
Как я взволнован из-за задания этой недели! Bu haftaki ödev için daha çok heyecanlanamazdım.
Цари Афин поручали ему самые опасные задания. Atina'nın kralları onu tehlikeli görevlere göndermeye başladılar.
Неоднократные задания в Мексике, пытались прижать картели. Kartelleri çökertmek için Meksika'da birçok kez görev almış.
Я могу дать вам дополнительные задания и упражнения. Size biraz ekstra ödev ve okuma egzersizleri verebilirim.
Нет, она была частью задания; Hayır, o görevin bir parçasıydı.
У зрителей в зале будет возможность придумывать для вас задания. Stüdyo izleyicilerimiz belirli görevleri yerine getirmen için sana meydan okuyacak.
Я отказываюсь от задания. Çünkü görevi kabul etmiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.