Beispiele für die Verwendung von "заднем дворе" im Russischen

<>
И мне нужна помощь на заднем дворе. Ve arka tarafta biraz yardıma ihtiyacım var.
Оз всегда закапывающий вещи на заднем дворе. Oz eşyalarını arka bahçede bir yerlere gömecek.
Достаньте свою одежду для церкви, встретимся на заднем дворе. Kilise kıyafetlerinizi ve oda spreyini alıp benimle arka bahçede buluşun.
Готовите вместе ужин, болтаете часами на заднем дворе? Birlikte yemek pişirmeler, terasta uzun uzun konuşmalar falan?
Ты устроил засаду на моем заднем дворе. Hatırlasana. Bana kendi evimin bahçesinde tuzak kurdun.
На заднем дворе два трупа. Ясно. Arka bahçe de iki ceset var.
Возможное возгорание, встречай нас на заднем дворе. Olası yangın, arka yükleme bölümünde bizi karşılardı.
Нашел небольшой участок на заднем дворе. Arka bahçede küçük bir tane buldum.
Я заметил что-то на заднем дворе. Dinle, Arka bahçede birşey buldum.
Теперь помоги мне похоронить его на заднем дворе. Şimdi yardım et de onu arka bahçeye gömelim.
Когда я стоял там на заднем дворе то почувствовал укол в руку. Sadece arka bahçede durmuş kendi işime bakıyordum, kolumda bir batma hissettim.
Вероника предложила устроить небольшое торжество в сарае на заднем дворе. Veronica bir toplantıya ev sahipliği yapmayı önerdi Arka bahçedeki ahırda.
Думаю поставить кухонный остров на заднем дворе. Arka bahçemdeki mutfak masası için kullanmayı düşünüyordum.
В смысле, не так как вы ребята сочиняли на заднем дворе тогда. Dün akşam da bahçede söz yazmadınız ama. Farklı bir deneyim oldu. Onun müziği...
Почему я должна селить своего бывшего на заднем дворе? Ned, neden eski sevgilimin arka bahçemde yaşamasını isteyeyim?
Напитки доставлены, столы стоят, парни устанавливают динамики на заднем дворе. Biralar geldi, masalar hazır. Bizim beyinsizler arka tarafta mikrofonları falan ayarlıyor.
Джули, но у вас же на заднем дворе такой бардак. Şey, Juli, arka bahçene bir baksana. Berbat bir konumda.
До переезда в Варшаву в 1977 году он сжёг выборку своих работ на заднем дворе своего дома не оставив никакой информации о них. 1977 "de Varşova" a taşınmadan önce, kendi avlusundaki çalışmalarını hiçbir belge bırakmadan yaktı.
Учитывая все предательства, ножи в спину при дворе, это не будет трудно. İhanetlerle ve arkadan vurmalarla dolu bir saray ortamında, çok da zor olmasa gerek.
Но Джои сказал, что это были женщина за рулем и мужчина на заднем сидении. Fakat Joey, bir kadının kullandığı ve arka koltuğunda da bir erkeğin oturduğu araçtan bahsetti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.