Beispiele für die Verwendung von "заканчиваются разводом" im Russischen

<>
Джон, по статистике% браков заканчиваются разводом. John. Evliliklerin yarısından çoğu boşanmayla sonuçlanıyor Yarısından fazlası.
Более половины браков в нашей стране заканчиваются разводом. Bu ülkedeki evliliklerin yarıdan fazlası boşanmayla sona eriyor.
% браков заканчиваются разводом. Evliliklerin %'si boşanmayla sonlanır.
На этой улице все сделки заканчиваются к закату. Bu sokakta pazarlık, güneşin batışıyla sona erer.
Давай разберёмся с разводом и поскорее отсюда уйдем. Şu boşanma olayını halledelim de git artık başımdan.
У нас заканчиваются продукты. Ayrıca yiyecek stoğumuz azalıyor.
если у тебя будет пометка с разводом? Bir boşanma kaydının ne önemi var ki?
Одни истории заканчиваются уходом героев в закат. Bazı hikayeler gün batımına doğru giderken biter.
Но Сибаяма-кун сейчас занят разводом. Ama Shibayama boşanma durumuyla ilgileniyor.
Обычные так не заканчиваются. Ama o şekilde bitmedi.
В связи с разводом или ещё чем-либо. boşanma, ya da benzeri olaylar hakkında.
Но они всегда заканчиваются одинаково. Ama hep aynı şekilde bitiyor.
И я решила отдать его родственнику, который не разбил мне сердце разводом. Ve ben de bu evi, evlenip boşanarak kalbimi kırmayan tek akrabama bıraktım:
Отношения начинаются. Они заканчиваются. İlişkiler başlar, biter.
Вы знаете какая разница между торнадо и разводом на Юге? Bir hortum ile Güney'de yaşanan boşanmalar arasındaki fark nedir biliyormusunuz?
Все противостояния начинаются и заканчиваются глазами. Tüm anlaşmazlıklar gözlerle başlar ve biter.
Я думала, Уолтер занимался разводом. Bill'in boşanma işlemleriyle Walter'ın ilgilendiğini sanıyordum.
Патроны заканчиваются, сэр! Cephanemiz azalıyor, efendim!
Мои приветствия заканчиваются здесь. karşılamam burada sona erdi.
Но все войны заканчиваются. Ama tüm savaşlar biter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.