Beispiele für die Verwendung von "заменить" im Russischen

<>
Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить. Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti.
Почему бы нам не заменить ее другой женщиной? Onun yerine başka bir kadını koymamızı engelleyen ne?
Эбби попросили заменить Хэллера, когда он пропал. Heller kaybolunca, Abby'den onun yerine geçmesi istenmiş.
Ты не можешь просто заменить меня. Yerime öylece başkasını koyamazsın. Bırak onu.
Если кто-то взломает мой специальный замок я гарантирую не только заменить его но и возместить стоимость украденного. Ayrıca, biri benim kilitlerimden birini kırarsa sadece yeni kilidi değil, çalınanların değerini ödemeyi de garantiliyorum.
Нокс попросил заменить его завтра на лицевой имплантации. Knox yarınki fasyal implant ameliyatında yerine geçmemi istedi.
Да, наверное, трудно заменить тебя, со всеми твоими способностями. Tüm o becerilerinle, yerini doldurmak zor olacaktır. - Beceriler mi?
Нам нужно его заменить. Yerine birini koymamız gerek.
Что заменить репортера, который сломал лодыжку. Bileğini kıran birinin yerine geçici olarak gitti.
Но согласие заменить Каррильо на посту главы Блока Поиск требовало большего, чем храбрости. Ama Carrillo yerine Arama Grubu'nun başına geçmeye gelince, bunun için cesaretten fazlası gerekliydi.
И как легко оно тебе далось, правда крышу придётся заменить. Çatıyı değiştirmek her neye mal olacaksa buna değer de artar bile.
Сможешь заменить меня в магазине? Markette yerime bakar mısın lütfen?
Он хотел заменить меня Шэрон? Sharon'la rollerimizi değiştirmeyi mi istiyormuş?
Ладно, мы приостанавливаем переговоры, посмотрим, нужно ли нам заменить Эвана. Tamam, görüşmelere ara verelim o halde, Evan'ın yerine birini bulmaya bakalım.
Они хотят голосования, чтобы заменить тебя другим кандидатом. Yerine yeni bir aday çıkarmak için oylama yapmak istiyorlar.
Я хотел бы заменить ее. Onun yerine geçmeyi çok isterim.
Да, Генри хочет заменить его из-за того вандализма. Henry değiştirmek istedi, holiganlar tarafından kirletilmiş gibi görünüyormuş.
А это чтобы покрышку заменить. Oh, lastiği değiştirmek için.
Так Гу, если со мной что-то случится, только ты сможешь меня заменить. Tak Gu olur da başıma bir şey gelirse yerime geçmesini istediğim tek kişi sensin.
Таша ждёт. Да, нужно заменить ту девчонку, которую порезали, курьера. Bu arada, kötü mal çizen kızın yerine başkasını bulamız lazım kurye olarak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.