Beispiele für die Verwendung von "заняло" im Russischen

<>
Это заняло полторы недели. Bir buçuk haftasını aldı.
Это заняло три года, я сумел поднять его от коктейлей до -х миллионов. Üç yılımı aldı ama ben.... kokteyl toplantılarından buralara kadar milyon dolar para yaptım.
Боже. Это заняло менее суток. Bir günden az zaman almıştı.
Знаешь, сколько времени у Манса заняло их объединить? Mance'in hepsini birleştirmesi ne kadar sürdü, biliyor musun?
Нет, это заняло пять минут. Hayır, bunu yazmak dakika sürdü.
Это заняло у меня, 5 часа. Ne için? İki buçuk saatimi aldı.
Это заняло проклятых месяца. İki ayımı aldı be.
Выздоровление заняло много времени. Uzun süre kendime gelemedim.
Это заняло дней для людей маленького Ливанского города организовать похороны для жертв. Bu küçük Lübnan şehrinin kurbanlar için bir cenaze merasimi düzenleyebilmesi gün sürdü.
Это все минут заняло максимум. Hepsi en fazla dakika sürmüştür.
Это заняло лишь полтора века. Bunu fark etmemiz yılcığımızı aldı.
Сотворение мира заняло семь дней? Yaradılış gerçekte gün mü sürdü?
Найти няню близнецов заняло больше времени. Bebeklerin bakıcısını bulmak baya zor oldu.
У полиции это заняло больше часа, чтобы отреагировать. Polis cevap vermek için bir saatten fazla zaman aldı.
Сколько времени заняло строительство моста? Köprünün tamamlanması ne kadar sürdü?
Лабораторное исследование заняло бы недели. Evet, laboratuvarda haftalarca sürerdi.
Это заняло четыре месяца, чтобы взять нашу первую значимую добычу. Bu bizim ilk önemli ödülü sabitlemek için bize dört ay sürdü.
Всё это заняло минут. Sadece kırkbeş dakika sürdü.
Появление бактерии, которая смогла дышать, заняло еще миллиард лет. Bakterilerin oksijeni soluyabilmeleri için bir milyar yıldan fazla zaman geçmesi gerekti.
Просто заняло больше времени. Sadece daha uzun sürdü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.