Beispiele für die Verwendung von "запугать" im Russischen

<>
Вы проделали путь в Харлан, чтобы запугать меня? Ta Harlan'a kadar beni tehdit etmek için mi geldiniz?
Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас. Beni tehdit etmek istiyorsan bundan çok daha iyisini yapman gerekiyor.
Так что, они надеялись запугать своих одноклассниц? Peki neymiş, okul arkadaşlarını niçin korkutmak istemişler?
По-твоему, кто-то пытается нас запугать? Sizce birileri bizi korkutmaya mı çalışıyor?
Моей единственной надеждой было запугать начальника тюрьмы. Tek umudum hapishane müdürü ile arkadaş olmaktı.
начал строить из себя крутого, пытался запугать Билла. Diğer arabanın sürücüsü maçolaşmaya başladı Bill'i tehdit etmeye kalkıştı.
И не дай Хаусу запугать их. Ayrıca House'un onları korkutmasına izin vermeyin.
И вы пришли меня запугать? Yani gözümü korkutmaya mı geldin?
Он просто пытался запугать тебя. Seni korkutmak için öyle söyledi.
Вы пытаетесь меня запугать? Gözümü korkutmaya mı çalışıyorsun?
Чтобы ты могла угрожать или запугать ее? Tehdit etmek ya da yıldırmak için mi?
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается. Bay Bartholomew, eğer beni korkutmaya çalışıyorsanız bu konuda çok başarılısınız.
Он пытался запугать меня, Генри. Bana gözdağı vermeye kalktı, Henry.
Жесть. Хотят народ запугать. Seni emsal göstermeleri gerekiyordu.
Не позволяй прессе запугать тебя. Medyanın seni korkutmasına izin verme.
Не позволяй ему запугать себя. Onun seni korkutmasına izin verme.
Но я не хотел запугать тебя до вязания. Ama seni korkutup, örgüne geri döndürmeyi istemedim.
ого этим можно запугать? onunla kimin gözü korkar?
Их командир пытался запугать нас, священников. Kontra Komandan, biz rahipleri korkutmaya çalıştı.
Тебя что, никогда не пытались запугать? Seni kimse korkutmaya çalışmadı mı daha önce?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.