Beispiele für die Verwendung von "запустить электричество" im Russischen

<>
Ты знаешь, что у Мерфи есть план запустить электричество? Murphy'nin elektriği yeniden kazanmak için bir planı var biliyor muydun?
Я выполнял много технической работы, чтобы запустить онлайн продажи его машин. Satış şirketini çevrim içi hale getirmek için bir sürü teknik iş yapıyordum.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Надо каким-то образом запустить эти штуки. Bu şeylerle bir şeyler yapmam gerek.
Король Акул чувствует электричество в теле Барри. King Shark, Barry'nin vücudundaki elektriği hissetmiş.
Ракеты нужно активировать, чтобы запустить. Füzelerin fırlatılmadan önce devreye girmesi gerek.
А у вас откуда электричество? Elektriği tam olarak nasıl sağlıyorsunuz?
Давно хочу запустить руки в твои волосы. İçten içe saçlarını yapmak için can atıyordum.
Электричество на стене вырубили? Çitteki elektrik mi gitti?
Его питанием можно запустить двигатели. Güç ünitesini kullanarak iticileri çalıştırabilirim.
Вот почему он может контролировать электричество. Bu yüzden elektriği istediği gibi kullanabiliyor.
Глен, хочешь запустить эту штуку? Glen, çalıştır. - Elbette.
Цены на электричество и керосин продолжают расти. Elektrik ve gaz fiyatlarına sürekli zam geliyor.
Вы знаете, Я изобрел электричество. Elektriği ben icat ettim biliyor musun?
Нет, электричество кончилось. Hayır, elektrikler kesik.
Вода и электричество, не самое лучшее сочетание! Su ve elektriğin iyi bir ikili olduğu söylenemez!
А потом уже электричество создаёт энергетические поля и возникает сцепление. Kalanı elektrik halleder. Yan yana gelen enerji alanları sürtünme yaratır.
Связь пропала, когда мы потеряли электричество. Güç kesintisi olduğunda iletişim sistemi de arızalandı.
Электричество нужно для магнитофона. O elektriğe ihtiyacımız var.
Такое чувство, будто материализовалось электричество, копившееся лет. Bu defa, yıllık statik elektrik açığa çıkmış gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.