Beispiele für die Verwendung von "знаний" im Russischen

<>
Из-за наших знаний международных законов? Uluslararası hukuk bilgimiz yüzünden mi?
Это не дерево знаний. Bu bilgi ağacı değil.
Это бункер Хранителей Знаний. Burası Harflerin Adamları'nın sığınağı.
Они признаются в неспособности видеть мудрость нашей миссии по сохранению знаний прошлого. Misyonumuzda bir bilgelik göremediklerini kendileri de itiraf ediyor. Tarihi bilgileri hayatta tutmak.
Цена девчонки Без опыта и знаний. Tecrübesiz bir kızım eğitimsiz ve deneyimsiz.
У Джая была неутолимая жажда знаний... Jai'in durdurulamaz bir bilgi açlığı vardı.
Поправляю, мой старый друг, это - источник всех знаний. Düzeltiyorum, yetişkin dostum. Burası her türlü bilginin bulunduğu bir kaynak.
У меня нет твоих знаний. Sende olan bilgi bende yok.
Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире. Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın.
Она жаждет плоти и знаний! Hem ete hem bilgiye aç!
В Камар-Тадже нет запрещённых знаний. Kamar-Taj'da hiçbir bilgi yasaklı değildir.
Моя нехватка знаний вовсе не помеха. Bilgi eksikliğim asla bir kusur değildir.
А у тебя нет ни опыта, ни знаний. Ama senin hiç tecrüben yok ve hiçbir şey bilmiyorsun.
Хранилище знаний, которое буквально загружается в мозг. Tam anlamıyla birinin beynine yüklenebilen bir bilgi deposu.
Идея была в том, чтобы дать максимум знаний как можно большему числу детей. Bilgi paylaşımı hedeflenmişti. Mümkün olduğu kadar çok kişiye mümkün olduğu kadar çok şey öğretmek.
Если соединить таких мощных источника знаний, они дадут видение за пределами вашего понимания. Eğer böyle iki güçlü bilgi kaynağı birleşirse türünün sahip olmadığı net görme yetenekleri verecektir.
Дерево знаний в сердце Библиотеки? Kütüphane'nin kalbi bilgi ağacı mı?
Вы встречались с галантерейными Хранителями Знаний? Havalı Harflerin Adamları ile karşılaştınız mı?
Машинный перевод на основе примеров (, EBMT) - это метод машинного перевода, который часто характеризуется использованием двуязычного корпуса с параллельными текстами в качестве основной базы знаний во время выполнения перевода. Örnek tabanlı makine çevirisi (EBMT) genellikle çalışma sırasında ana bilgi tabanı paralel metinler olan iki dilli bir külliyatın kullanımı ile karakterize edilen bir makine çevirisi yöntemdir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.