Beispiele für die Verwendung von "ибо" im Russischen

<>
Тогда он придумал сутки, ибо в них заключено разнообразие. Günlük döngüyü o buldu, çünkü zaman sürekli kendini tekrarlıyordu.
Ибо в начале была смерть. Çünkü başlangıçta, ölüm vardı.
Ибо мы соорудили блок-пост с двадцаткой отборных вооруженных людей. Çünkü yolda yirmi silahlı adamdan oluşan bir barikat kuruldu.
Ибо Чарли Паркера прозывали... Çünkü Charlie Parker'ın lakabının...
Ибо я тоже буду разборчив. Çünkü ben de dikkatli seçeceğim.
Ибо он мой истинный отец. Tanrı benim tek gerçek babamdır.
Ибо было еще одно кольцо. Çünkü bir yüzük daha yapılmıştı.
Но не было звезд на небе, ибо опустилась на небо тьма. Ama gökyüzünde tek bir tane bile yıldız yoktu. Çünkü dünya karanlıklara gömülmüştü.
Мягко ступай ибо ты идешь по моим мечтам. " Yumuşak bas çünkü üstüne bastığın şey benim hayallerim. "
Мы должны смотреть вперёд, ибо оглядываться - растрата времени. İleriye bakmalıyız çünkü geriye bakmak yalnızca değerli vaktimizi harcamak olur.
Ибо любовь есть прекрасное души. " "Çünkü sevgi ruhun güzelliğidir."
Отвечай скорее, ибо Апофис до сих пор голоден. Ama çabuk cevap ver, çünkü Apofis vaz geçmez.
Простите меня, святой отец, ибо я грешен. Günahlarım için beni affet, Peder aydır günah çıkartıyorum.
Ибо то совсем другое и ты того не хочешь... Çünkü bu yapmak istemeyeceğiniz bir başka şey. Hep beraber!
Ибо оно требует предварительного и более трудного решения. Çünkü daha önce verilmesi gereken bir karar vardır.
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Çünkü seninki gücün ve zaferin hükümdarlığı, sonsuza dek. Amin.
ибо видимое временно, а невидимое вечно. Çünkü görünenler geçicidir görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.
"Ибо гнев несёт меч карающий!" "Çünkü kılıç cezası öfkeli olur."
Но сделать это нужно сейчас, ибо она уже у ее ворот. Ama gösterdiği çaba için değsin çünkü çoktan Valhalla 'nınkapılarına varmış durumda.
Ибо пока человек в пути, есть у него НАДЕЖДА. Çünkü insanoğlu hayatta olduğu sürece, umudu da vardır. "
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.