Beispiele für die Verwendung von "из отпуска" im Russischen

<>
Джим Хобарт вернулся из отпуска. Jim Hobart, tatilden döndü.
Окружной прокурор вызвал вас из отпуска, верно? Bölge savcısı seni izne çıkardı, değil mi?
Мы должны отдохнуть от отпуска. Bu tatilin yorgunluğunu atmamız lazım.
После трёхмесячного отпуска Вы вернётесь на старую должность. Üç ay ücretsiz izinden sonra eski kademene döneceksin.
И он выглядел ужасно расстроенным из-за отпуска. Ayrıca tatil konusunda da çok üzgün görünüyordu.
Кто знал, что перевозка преступника может быть вроде отпуска? Kim derdi ki mahkum transferi tatile dönüşecek, değil mi?
Так это что-то вроде отпуска, так? Yani bu sahiden de bir tatil olacak?
У папы было недели оплачиваемого отпуска каждое лето. Babamın her yaz hafta ücretli izin hakkı vardı.
Компания дала мне шесть недель отпуска. Şirket bana altı hafta izin verdi.
У меня много дней отпуска накопилось. Birikmiş bir sürü mazeret iznim var.
Почему, у тебя не бывает отпуска? Hadi ama, hiç tatilin yok mu?
Знаешь сколько времени прошло с моего последнего отпуска? Ne zamandır iki gün izin aImadığımı biIiyor musun?
Это напоминает мне первый день отпуска. Bu bana tatilin ilk gününü hatırlatıyor.
Я взял неделю отпуска. Bir haftalığına izin aldım.
Три недели отпуска, ежегодное лечение в Белизе. Üç hafta izin, Belize'de yıllık inzivaya çekilme.
Наконец-то я проведу немного отпуска вместе со своей дочерью. Nihayet kızımla geçirebileceğim az da olsa bir tatilim oldu.
Искали в интернете место для ближайшего отпуска. İnternette ilerisi için tatil yerlerine mi bakıyordun?
Позже я смогу взять неделю отпуска. Bir hafta kadar izin almam gerekecek.
У меня оставалось пару дней отпуска. Biraz iznim birikmişti. Yarın kullanmaya başlıyorum.
Шесть недель оплачиваемого отпуска. Sekiz hafta ücretli izin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.