Beispiele für die Verwendung von "из строя" im Russischen

<>
Один маневровый вышел из строя! Kahretsin! İticilerden birini kaybettik.
Утром 4 марта миноносец S178 выскочил из строя при волнении на море и попытался проскочить перед "Йорком". 4 Mart'ın erken saatlerinde "S178" destroyeri dalgalı denizde formasyondan koptu ve "Yorck" un önüne geçmeye çalıştı.
Весь зал ужаса вышел из строя. Korku katının tümü devre dışı kaldı.
Убить или вывести из строя элементаля не активировав его. Serbest bırakmadan elemantali öldür ya da etkisiz hale getir.
Похоже, ингибитор вышел из строя. Sanırım, tutucu devre dışı kaldı.
Выводит из строя всю электронику в радиусе взрыва. Patlama alanındaki bütün elektriksel sistemleri etkisiz hale getirir.
Коммандер, гипердвигатель вышел из строя. Komutanım, hiper sürücünün kontrolünü kaybettik.
Но даже сильный каннабис не сможет вывести из строя крепкого мужчину. Ama en güçlü esrar bile güçlü bir erkeği tamamen etkisiz kılamaz.
Вывести из строя камеры. Kameraları devre dışı bırakmamız.
Богомол в одиночку вывел из строя четверых бандитов. Mantid tek başına dört faili etkisiz hale getirmiş.
У меня вся система вышла из строя. Hiçbir şey göremiyorum, bütün sistemim çöktü.
Вся техника сегодня вышла из строя? Tüm cihazlar bugün kullanım dışı mı?
Вывел из строя человек и сбежал со всеми нашими секретами. kişiyi etkisiz hale getirdi ve elimizdeki tüm sırları beraberinde götürdü.
Камеры наблюдения вышли из строя. Okulun gözetim sistemi çevrimdışı kaldı.
Полагаю, вы вывели из строя нашего Андроида, чтобы захватить корабль. Sanıyorum "Raza" nın kontrolünü almak için androidi devre dışı bıraktın.
Выведение врага из строя без единого выстрела. Düşmanı, silah kullanmadan etkisiz hale getirme.
Сенсоры вышли из строя. Tarayıcılar devre dışı kaldı.
Выведет из строя все системы защиты. Tüm güvenlik sistemini devre dışı bırakabilir.
Орудие выведено из строя. Silah etkisiz hale getirildi.
Еще один двигатель вышел из строя. Liberty, bir motor daha kaybettik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.