Beispiele für die Verwendung von "из трех" im Russischen

<>
Но я счел, что из трех моих врагов они самые безобидные. Как думаешь? Ancak akıl yürütüp üç düşman içinde en iyisi onlar desem bu fikrime katılmaz mısın?
Хотя Чирай считал себя одним из трёх наиболее вероятных победителей выборов, он снял свою кандидатуру. İlk üç aday arasında olduğu kabul edildi, ancak kongreyi siyaseten meşru bulmadığı için adaylıktan çekildi.
Угадай из трёх раз. Üç tahmin hakkı veriyorum.
Ямная уборная обычно состоит из трёх основных частей: Bir köy tuvaleti genellikle üç ana öğeden oluşur:
Экипаж будет состоять из трех добровольцев. Они ожидают жеста доброй воли. Mürettebat üç gönüllüden oluşacak ve tek istedikleri bir iyi niyet göstergesi.
Их определение состоит из трех категорий: Tanımları üç kategoriden oluşur:
Набор из трех цифр дает одну букву. Her üç rakam size bir harf veriyor.
Один из трёх национальных парков Албании, образованных 15 января 1996 года Постановлением Совета министров № 102 (два других - "Qafe Shtame" и "Zall Gjocaj"). Valbona Vadisi Millî Parkı, Arnavutluk'un üç millî parkından biridir. Park 15 Mart 1996 tarihinde Bakanlar Kurulu'nun 102 numaralı kararı ile kurulmuştur.
План состоит из трех простых шагов. Plan, üç basit adımdan oluşuyor.
7 апреля 2009 года, Мур выпустил EP (мини-альбом) "Gypsyhook", цифровой альбом, состоящий из трех песен и четырёх ремиксов. 7 Nisan 2009 tarihinde, üç şarkı ve dört remixin yer aldığı EPsi "Gypsyhook EP" çıkmıştır.
Я слышал это из трёх разных источников. Hiç! Teyit eden üç kaynağım var.
Шарль Мессье независимо обнаружил его в 1764 году. M 37 - самое яркое из трёх знаменитых рассеянных скоплений Возничего. Messier 37, Arabacı takımyıldızındaki üç açık yıldız kümesi içinde en parlak olanıdır.
Постоянная охрана из трех человек. Burada sürekli üç adam bulunsun.
Это одно из трех приложений в Windows, которые были изначально в Microsoft Outlook, два других - "почта" и "люди". Windows Mail ve Kişiler uygulamaları ile Windows'da Microsoft Outlook'tan kaynaklanan üç uygulamadan biridir.
Лучший из трех, Марк. Üçünün içinde en iyisiydi Mark.
Эти данные получены из трех независимых источников. Bu üç kaynak tarafından doğrulanmış bir istihbarat.
Это всегда было одним из трех моих главных страхов вместе с клоунами и эскалаторами. Her zaman palyaço ve yürüyen merdiven ile birlikte en büyük üç korkumdan biri olmuştur.
Это одно из трёх колец из твоего мира. Bu dünyandaki üç yüzükten biri, değil mi?
Матч состоит из трех атак. Bir maç üç mızraktan oluşur.
Он был одним из трех величайших мечников Канума? O üç en büyük Kanuma kılıç ustasından birimiydi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.