Beispiele für die Verwendung von "извиниться перед" im Russischen

<>
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Мне стоит извиниться перед Вами, сэр. Bunun için size bir özür borçluyum sanırım.
И вы должны извиниться перед уборщицей. Ve temizlikçi kadına bir özür borçlusunuz.
Я-я должен извиниться перед тобой, вроде, большой. Sana bir özür borçluyum, hem de en büyüğünden.
Позвони Крэйгу Мартину. Скажи извиниться перед своей подружкой. Craig Martin'i ara ve sevgilisinden özür dilemesini söyle.
Я собираюсь накрасить губы помадой и пойти извиниться перед Кейси. Biraz ruj sürmek zorunda kalacağım ve Casey'den özür dilemeye gideceğim.
Я хочу извиниться перед ней за фингал. Mor gözü için ondan özür dilemek istiyorum.
Мне нужно извиниться перед ней. Ona üzgün olduğumu söylemem lazım.
Мистер Мэсси, я хочу извиниться перед вами. Bay Massey, öncelikle, özür dilemek istiyorum.
Я хочу извиниться перед вами Агент Баркер. Sizden bizzat özür dilemek istiyorum Ajan Barker.
Мне стоило бы извиниться перед ним. Ondan bizzat özür dilemem gerektiğini biliyorum.
Она хочет извиниться перед вами. O senden özür dilemek istiyor.
Доктор Сароян, хотел бы извиниться за своё поведение. Dr. Saroyan, önceki olay için özür dilemek istiyorum.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Да, я хотел извиниться, но я получил это письмо. Yaptığım aptallık yüzünden özür dilemek istiyordum. Hem önemli mektupları da var.
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Я попрошу их извиниться. Onlardan özür dilemelerini isteyeceğim.
Слоны перед Королевским дворцом Kraliyet Sarayı'nın önünde filler.
Теперь я должна извиниться. Özür dilemem gerekecek şimdi!
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас. Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.