Beispiele für die Verwendung von "института" im Russischen

<>
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Р. нет. Оставил этому пугалу и его мамке-шлюхе ключи от Института Годфри. Godfrey Enstitüsü'nün gelecekteki kralı olan o ucubeye ve orospu annesine bıraktı yerini.
Ты готова к изучению истории этого прославленного института? Bu meşhur kurumun tarihini öğrenmeye hazır mısın bakalım?
Чем я должен жертвовать - куском металла или будущим моего института? Çok iyi işlenmiş bir metali mi yoksa bu Enstitünün geleceğini mi?
Трое суток нами занималась команда специалистов из московского Института им. Moskova'daki Pavlov Enstitüsü'nden gelen uzmanlar üç gün boyunca üzerimizde çalıştı.
Что Элисон будет делать без Института? Kadınlar Enstitüsü olmasa Alison ne yapar?
Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World". Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor.
Мы усилим охрану Института. Enstitü'ye fazladan koruma koyacağız.
У института Торчвуд есть девиз. Torchwood Enstitüsü'nün bir ilkesi vardır.
И всю бригаду криминалистов института Джефферсон. Bir de tam teşekküllü Jeffersonian ekibini.
Тогда это было празднование открытия Института Годфри, давней мечты моего ушедшего мужа, Джей. Р. Годфри. O zaman, merhum kocam JR Godfrey'in uzun süreli hayali olan Godfrey Enstitüsü'nün açılış töreni için toplanmıştık.
В состав первого коллектива вошли 6 докторов и 26 кандидатов химических наук, перешедших в ИНК из Института Органической химии. ilk takım kompozisyonu 6 doktor ve Organik Kimya Enstitüsü Kongresi giren kimyasal bilimler, 26 aday yer alıyor.
В 1986 - 1990 годах был научным сотрудником Института социологии Венгерской академии наук. 1986'dan 1990'a kadar Bilimler Sosyolojik Araştırma Enstitüsü'nün Macar Akademisi araştırma görevlisi oldu.
В 1978 году он стал сотрудником Калифорнийского технологического института, где работает и поныне. 1978 yılında Kaliforniya Teknoloji Enstitüsü'ne geçmiştir.
В 1964 году Кондон был также президентом Американского института физики и Американской ассоциации учителей физики. Condon ayrıca Amerikan Fizik Enstitüsü ve 1964 yılında Fizik Öğretmenleri Amerikan Derneği başkanı oldu.
В 1969 году был диссертантом Института литературы имени Низами Академии наук Азербайджанской ССР. 1969 senesinde Azerbaycan Sovyet Cumhuriyeti Bilimler Akademisi "Nizami" adına Edebiyat Enstitüsü'nün asistanı olmuş.
В свои последние годы Донован был президентом Института Пратта. Hayatının son yılında, Donovan Pratt Enstitüsü müdürüydü.
Подробный список публикаций доступен на веб-сайте Института бетонных структур. Detaylı yayın listesine Betonarme Enstitüsü sayfasından erişilebilir.
В то же самое время в 1971 году он становится сооснователем Института социальной экологии (ИСЭ) в колледже Горрард, в Вермонте. Aynı zamanda, Vermont "da Goddard Koleji bünyesinde 1971 yılında kurulan Toplumsal Ekoloji Enstitüsü" nün kurucuları arasında bulundu.
В 1976 году закончил электротехнический факультет Белорусского института инженеров железнодорожного транспорта. 1976 yılında, Demiryolu Mühendisleri Belarus Enstitüsü'nden (Elektrik Mühendisliği Fakültesi) mezun oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.