Exemples d'utilisation de "каждый пенни" en russe
миллионов на лагеря, когда каждый пенни нужен для производства.
Esir kampları için milyon ayırdık. Bizim levazımat üretimine ihtiyacımız var.
Каждый третий ребёнок в Москве к годам уже имеет ХОБЛ, о количестве прочих заболеваний деликатно умолчу...
Moskova'da, her üç çocuktan biri, yaşları üçe geldiğinde, KOAH'a yakalanıyor, diğer hastalıkların sayısı üzerinde zarifçe sessiz duracağım..
Каждый год миллионы трудовых мигрантов из Центральной Азии оставляют свою родину и едут в Россию.
Her yıl milyonlarca işçi göçmen Orta Asya'dan Rusya'ya gelmek için memleketini terk ediyor.
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
"Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём".
"Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor."
Раньше строили примерно сотню кинотеатров каждый год, сейчас эта цифра уменьшилась до -.
Daha önce her yıl sinema salonu inşa edilirken bu rakam şimdilerde -'a düştü.
Когда ваша мать заставляет вас перемывать всю посуду каждый раз, когда вы навещаете родных.
Afgan büyümek akrabalarının evine her gidişinde, annenin oradaki bulaşıkları yıkatmasıdır.
Реакция на проект была невероятной, каждый позитивный комментарий укреплял мою мотивацию.
Bu proje için motivasyonumu güçlendiren her olumlu yorum ile gelen tepkiler müthişti.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Проверю, не видел ли кто Пенни на месте преступления.
Bakalım Penny'yi olay mahalline yakın bir yerde gören olmuş mu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité