Beispiele für die Verwendung von "казни" im Russischen

<>
Я знаю, что до казни меньше недели. İdama bir haftadan az bir zaman kaldığını biliyorum.
В Нью-Йорке нет смертной казни, а в подвале улик достаточно, чтобы осудить меня раз. New York'ta idam cezası yok, ve bodrumda beni kez mahkum etmeye yetecek kadar kanıt var.
Как насчёт смертной казни? İdam cezasına ne dersin?
Накануне смертной казни судья Симонетти всегда ходит в оперу... Bir infazdan önce, yargıç her zaman operaya gelir.
И в день казни князя Сим Ги Вона, и когда ту рабыню повесили он тоже там ошивался! Lord Shim Ki Won'nun kafası kesildiği o gün, ve kölenin idam edildiği zaman, o da oradaydı.
"За часа до казни вам положен дополнительный час прогулки". "İdamınıza son saat kala fazladan bir saat bahçeye çıkabilirsiniz."
И массовые аресты, быстрые казни! Ve kitle tutuklamaları, yargısız idamlar!
И не казни себя. Kendini de sakın hırpalama.
Я поддержал решение об отложении казни. Ben de idamın ertelenmesi kararını destekledim.
И сделаю всё, чтобы он избежал смертной казни. İdam cezası almaması için ne gerekiyorsa yaparım. Anladın mı?
Я хочу присутствовать на казни. İdam ettiklerinde orada olmayı istiyorum.
Просто не мог, а значит, невинный человек ожидает смертной казни. Yapamaz yani. Bu da ölüm hücresinde oturan masum bir adamınız var demek.
"С бывшего полицейского сняли обвинения уже после казни". Eski polis memurunun infazı sonrası, suçsuz olduğu ortaya çıktı.
Из-за их позиции по смертной казни? İdam cezasına karşı olmana rağmen mi?
Прокуратура хочет смертной казни. Savcı idam cezası istiyor.
Аресты и казни участились. Tutuklamalar ve idamlar arttı.
Вполне логично использовать в качестве компонентов тех, кто уже приговорён к казни. Ölüme mahkum olan insanları idam etmiyor ve onları bileşen olarak kullanmayı tercih ediyorlar.
Учитывая тяжесть совершенных тобой преступлений, мы приговариваем тебя к казни! Ve hakkında verilen hüküm, tiksindirici suçlarından dolayı, idam cezasıdır!
Да, и публичные казни очень популярны. Evet ve halka açık infazlar oldukça popüler.
Таким образом, от имени главы государства, обвинение требует каждого из обвиняемых приговорить к смертной казни. Bu sebeplerden ötürü Devlet Başkanımız adına Savcılık Makamı'nın, her biri için talep ettiği ceza ölüm cezasıdır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.