Beispiele für die Verwendung von "какой-то странный" im Russischen

<>
Он работает в какой то компании-перевозчике. O bir tür nakliye şirketinde çalışıyor.
Кажется что вы на какой то облаве. Sanki, bir seri katille konuşur gibisin.
В какой то момент ты можешь подумать: "Эй, это не Келсо!" Ve bir kaç dakika sonra sen "Hey, bu Kelso değil" diye düşünebilirsin.
Какой странный поворот судьбы положил их туда? Talihin hangi garip cilvesi onları oraya koydu?
Какой моряк не был бы? Hangi denizci bunu istemez ki?
У него очень странный вкус. Oldukça farklı bir tadı var.
В какой он палате? Will Barliss hangi odada?
Иногда, посреди ночи, появляется этот странный звук. Bazen gecenin bir yarısı garip bazı sesler çıkartmaya başlıyor.
Какой ещё исполнительный стратегический координатор? Yönetici stratejisi koordinatörü ne oluyor?
Я видела такой странный сон. Çok garip bir rüya gördüm.
Я просто хотел, чтобы все увидели, какой Эдди милый, спокойный и дружелюбный. Ben sadece herkese Eddie'nin ne kadar iyi ve dost canlısı bir köpek olduğunu göstermek istedim.
Странный парень, но клиент хороший. Tuhaf biri ama sadık bir müşteri.
Какой авиакомпанией ты полетишь? Hangi havayolu ile gidiyorsun?
Ты странный, чувак. Garipsin be, dostum.
Стойте-ка, а какой нынче год? Bir dakika ya, hangi yıldayız?
Не странный и жуткий. Tuhaf ve ürpertici değil.
Какой смысл нам с Джорджем жениться? George'la evlenmemin ne faydası olur ki?
Я выходила помочиться, а там странный шум снаружи. Bir ara tuvalet için çıktım. Etrafımda garip sesler duydum.
Какой способ его доставки? Peki ya iletim sistemi?
Такой странный, пьяный, потный перепихон? Tuhaf, sarhoş ve terli bir sikişme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.