Beispiele für die Verwendung von "ком" im Russischen

<>
Детектив Стэблер, в ком опознала Лесли своего насильника? Dedektif Stabler Leslie Bello tecavüzcüsü olarak kimi teşhis etti?
Просто очень сложно, когда тот, кто тебе нравится говорит о ком то другом. Haklı olduğunu biliyorum. Sadece-- Gerçekten hoşlandığın kişi ile böle şeyleri birinden dinlemek gerçekten çok zor.
Найди на ком жениться. Evlenecek bir başkasını bulacağız.
Ты давно уже ни о ком не рассказывала. После Тьягу ты не... Uzun zaman oldu anlatmayalı ve hatırladığım kadarıyla en son Tiago hakkında konuşmuştuk.
Потому что так поступают друзья с теми, о ком заботятся? Bu, bir arkadaşın değer verdiği biri için yapacağı bir şey.
Или он нам наврал, или он не знал, на ком женился. Ya bu adam bize yalan söylüyor ya da kiminle evlendiğinden haberi bile yok.
Понятия не имею, о ком вы, сэр. Kimden bahsettiğiniz hakkında hiç bir fikrim yok, efendim.
О ком Вы говорили? Санчес? Şu hakkında konuşup durduğun Sanchez mi?
О ком тебе это напоминает? Her şey sana kimi hatırlatıyor?
Так, Хоуп, на ком сидит лучше? Tamam Hope, sence kim daha şık giyinmiş?
Урсула, я не понимаю, о ком ты говоришь. Я пришёл за тобой. Dinle, Ursula, Neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrim yok Artık gidebilir miyiz?
Это должно быть простым заданием для того, о ком написали в статьях по биомеханике. Birilerine, bir yerlerde. Bunu bulmak biyomedikal kitaplarda adı geçen biri için zor olmasa gerek.
Глава компании. Вы знаете, о ком я. "Şirketin Başkanı" -- kimden bahsettiğimi biliyorsunuz.
И о ком мы говорим сейчас? Peki, şu anda kimden bahsediyoruz?
О ком ты, Круэлла? Kim, Cruella? Yavrular!
Какая разница, кто на ком женат? Kimin kiminle evli olduğu ne fark eder?
Что я стойкая и сильная и ни в ком не нуждаюсь. Hızlı olduğumu, güçlü olduğumu ve kendimden başka kimseye ihtiyaç duymadığımı.
О ком же ты когда-либо заботился? Hayatında kime değer verdin ki sen?
А не заботиться ни о чём и ни о ком, кроме себя, может только настоящее чудовище. Hayır, ancak gerçek bir canavar bunu kabul edebilirdi. Kendinden başka hiç kimseyi ya da hiçbir şeyi önemsemeyen.
"поэтому лучше, не по ком звонит колокол", "Bu yüzden çan kimin için çalıyor diye sormuyorum."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.