Beispiele für die Verwendung von "коме" im Russischen

<>
Приходить в себя и отключаться - лучше, чем быть постоянно в коме. Basitçe açıklamak gerekirse, bilincin gidip gelmesi, tamamen komada olmasından daha iyidir.
Знаете, что доктор Гинсберг "разбудила" пациента, который пробыл в коме лет? Altı haftadır komada. Beklentini yükseltmek istemem. Ginsberg'in yıl komada kalan hastayı hayata döndürdüğünü biliyor muydun?
Он держит ее в вечной коме. Bu onu daimi bir komada tutuyor.
Парня переехала машина, сейчас он в коме. Arabanın çarptığı bir adam, şu an komada.
Откуда говорящий знает, что снится парню в коме? Anlatıcı onun komada olduğunu ve rüya gördüğünü nereden biliyor?
В чем смысл пытаться изобразить женщину в коме? Komadaki bir kadının kılığına girmeye çalışmanızın amacı neydi?
Он про женщину в коме. Komaya giren bir kadının öyküsü.
Его ещё держат в коме. Hâlâ bilinçli şekilde komada tutuyorlar.
Пока она в коме, он контролирует деньги. Komada kaldığı sürece, Serveti o kontrol edecek.
Это Курран Робертс, пробил головой лобовое стекло, провёл в коме полгода. Bu Curran Roberts. Kafası yarış arabasının ön camından çıktıktan sonra ay komada yatmış.
Вы будете в вынужденной коме для прыжка. Uzay atlaması sırasında yapay bir komada olacaksın.
Так она в коме? Yani şimdi komada mı?
Но люди в коме видят сны, правда? Ama komadaki insanlar rüya görür, değil mi?
Неделя свободы - и ты в коме. Bir hafta özgür kaldın. Şimdi de komadasın.
Кто-то здесь занимался сексом с женщиной в коме. Burada biri, komadaki bir kadınla seks yapmış.
Мы работали как в коме, своего рода, другом измерении. Onlar farklı bir tür boyutta gibi, komada gibi çalışıyorlardı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.