Beispiele für die Verwendung von "которую мы" im Russischen

<>
которую мы назовем операция "Человеческий щит". Buna "İnsan Kalkanı Operasyonu" adını veriyoruz.
Деталь, которую мы упустили. Atladığımız küçük bir detay olmalı.
Это может быть та сделка, которую мы ждали. Bu uzun zamandır beklediğimiz şey olabilir. Tamam sakin ol.
Помнишь ту флешку, которую мы нашли в винном погребе Бертрама? İyi hatırlıyorum bu başparmak götürmek içerisinde bulunduğumuz Bertram 'şarap mahzeni?
Я нанял Шепа для работы, которую мы сами не сделаем. Shep'i kendi kendimize yapma kapasitemizin olmadığı bir işi yapması için aldım.
О, Господь Бог, мы ждем благодати твоей и благодарим тебя за пищу, которую мы едим. Ey Tanrım, muhteşem inayetin için sana yalvarıyoruz ve yemek üzere olduğumuz yiyecek için sana şükran duyuyoruz. Amin.
У нас есть долг, миссия, которую мы должны выполнить. Bir görevimiz, bir amacımız var, bunu bir şekilde başarmalıyız.
Этот черновик меморандума по ближневосточной политике, которую мы разрабатывали. Bunlar, geliştirdiğimiz Orta Doğu politikamızla ilgili karaladığım kısa notlar.
Любовь теперь - часть сделки, которую мы заключаем помимо той сделки с вашими соотечественниками. Size şu an yurttaşlarınızın teklifinden çok daha fazlasını sunup anlaşmanın parçası olarak aşk teklif ediyoruz.
Канцлер, есть вероятность, которую мы не учитывали. Sayın Başbakan, göz önünde bulundurulmayan bir olasılık var.
но всё-таки больше всего мне запомнится большая пицца пепперони, которую мы потом ели. Bunu böylesine unutulmaz yapan bi kaç dakika öncesinde yediğimiz büyük karışık pizza mıydı acaba?
У тебя лучшая квалификация, которую мы видели. Uzun zamandır gördüğümüz en iyi niteliklere sahip kişisin.
А это новинка, в которую мы верим. Ayrıca çok inandığımız yeni bir ürünümüz de var.
В скольких ещё мирах эти молекулы объединились в сложную структуру, которую мы называем - жизнь. Acaba adina "yasam" diyebilecegimiz sekilde bir bu moleküllerin bir araya geldigi kaç dünya mevcut?
Господи, спасибо за пищу, которую мы собираемся принять. Yüce Tanrım, yemek üzere olduğumuz yiyecekler için teşekkür ederiz.
Парень в комбинезоне входит в банду профессиональных грабителей банков, которую мы называем "Банда Дорогая Джейн" Kahverengi tulumlu olan, bizim "Sevgili Jane Çetesi" dediğimiz profesyonel bir banka soyguncuları grubunun üyesi.
Он навсегда заключён в объёмной рамке, которую мы ранее смастерили. Biraz önce yaptığımız süs çerçevesine yerleştirilmiş durumda. - Haydi ya.
Эти деньги - работа, которую мы могли бы дать матери одиночке или вчерашнему выпускнику. Gördüğünüz para iş demek. Yeni mezunlardan birine ya da bekar bir anneye sağlayabileceğimiz bir iş.
Это объясняет ту необычную полосу, которую мы заметили ранее. Bu, daha önce fark ettiğimiz olağandışı hatları da açıklıyor.
Это зависит от стратегии, которую мы составили. Varım de. Hangi stratejide karar kıldığımıza göre değişir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.