Beispiele für die Verwendung von "которую он встретил" im Russischen

<>
Майк, мы помогаем девушке которую он встретил на юге. Hey, Mike, güneyde tanıştığı bir kıza yardım edeceğiz.
Я забираю каждую копейку, которую он присвоил. Пожалуйста. Hayır, onun cebinden aldığım her kuruşu geri vereceğim.
Если он встретил кого-то похожего в то время, их ничто не остановит. Ve eğer o da kendi gibi düşünen biriyle tanıştıysa, kimse onları durduramaz.
Это уже десятая игра, которую он ограбил? Bu da soyduğu onuncu büyük oyun mu oldu?
Однако в парке он встретил свою судьбу. Lakin, kader onu bir parkta bekliyordu.
Моральная власть, за которую он когда-то ратовал была полностью скомпрометирована. O zaman yaşananların ahlaki otoriteler tarafından tamamen aşıldığına dair güvenceler var.
Точнее это он встретил меня. Daha doğrusu o bana rastladı...
Папино высокомерие позволило ему легко забыть о боли, которую он причинил. Babamın küstahça kibri, sebep olduğu acıya karşı ihmalkâr davranmasını elverişli kılıyordu.
Когда Анжело пришел к мистеру Стоуксу, вместо него он встретил вас. Angelo, Aeron Bey'le görüşmek için gittiğinde, onun yerine sizinle karşılaştı.
Это единственная шняга, которую он вечно хочет. Tek istediği şey o zaten. - Selam.
Он встретил девушку, Веронику Аткинс. Bir kızla tanışmış, Veronica Atkins.
Проверьте каждую дыру, в которую он мог уползти. Her taşın altına bakın, her yere saklanmış olabilir.
Он встретил там женщину, и у них родилась дочь, но отец оставил её ради моей матери. Orada bir kadınla tanışmış, sonrası bir kızları olmuş ve daha sonra da onun için annemi terk etti.
Помните девицу, которую он приводил домой и называл невестой? O zaman evlenmek istediğini söyleyerek eve getirdiği o kızı biliyorsunuz.
Он встретил Рэя лишь несколько месяцев назад. Ray ile daha birkaç ay önce tanıştı.
Дженни, где миска, которую он так любит? Jenny, köpeğin kabı nerde hani şu çok sevdiği?
Он встретил Джессику и стал называть её Ланой. Jessica ile tanıştı ve ona Lana demeye başladı.
К боли, которую он испытывал. Her ne acısı çekiyorsa onun için.
А потом он встретил эту девушку, Барбару, ему было всего. ve bir gün bir kızla tanıştı, Barbara ile, daha yaşındayken.
Чтобы быть частью какой-то книги которую он написал? Joe'nun yazdığı kitabın bir parçası olmak için mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.