Beispiele für die Verwendung von "который я подписал" im Russischen

<>
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений! Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Да. Я подписал все, но могу оставить и персональный автограф. İmzalamıştım, ama kişisel bir şeyler yazmamı istersen haber et yeter.
Последний звонок, который я получила в этой печальной истории, был из аэропорта, примерно час назад. "İsminiz bilgisayarda kayıtlı" sadece yaptıklarının en iyisini gösteren bir örnek: rahatsız etmeyi bürokrasi gibi göstermek.
Я подписал для тебя книги. İmzalamamı istediğin kitaplar. -Harika.
Это рассказ который я прочёл. Bu çok eski bir hikaye.
Я подписал ваше. Теперь вы должны подписать мое. Ben sizinkini imzaladım, siz de benimkini imzalayın.
Тебе понравился сэндвич который я приготовила? Öğlen yemeği için sandviçin iyi miydi?
Я подписал контракт с внушительным задатком на приобретение терминала в Старой Бухте. Körfezde bir tesisi almak için yüklü bir kaporası olan bir sözleşme yaptım.
Парку, в который я своими руками превратила яму? Bir çukurdan parka çevirdiğim yerine yanı başına hem de!
Потому что я подписал признание. Çünkü bir itiraf metni imzaladım.
Это самый маленький перелом, который я когда-либо видел. Bu hayatım boyunca gördüğüm en küçük kırık olsa gerek.
Для каждого свой, я подписал их. Herkes bir tane alsın. Üstlerine isimlerinizi yazdım.
Это был лучший бой, который я видел на этом берегу. Bu benim savaş alanında, şimdiye kadar gördüğüm en iyi nakavttı.
Вряд ли ты легально сможешь сделать меня своим пожизненным дворецким, но контракт я подписал. Yasal olarak beni ömrüm boyunca kahyan yapıp yapamayacağından emin değilim ama yine de anlaşmayı imzaladım.
Подумайте о вопросе, который я задам: Esas cevaplamanız gereken, şu soracağım soru.
Я подписал вам, ребята. Bunu sizin için imzaladım çocuklar.
Я пытаюсь всё изменить, Питер, наилучшим способом, который я знаю. Ben de fark yaratmaya çalışıyorum, Peter, nasıl yapacağımı çok iyi biliyorum.
Я подписал -летний контракт. Beş yıllık kontrat yaptım.
Вместо вопросов, который я считаю более важными: Ben de daha önemli olan sorularla karşılık veriyorum:
Картель поставил мне ультиматум, на который я ответил отказом. Kartel bana ültimatomunu verdi. Ben de hayır dedim tabii ki.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.