Beispiele für die Verwendung von "крупной" im Russischen

<>
Была крупной рыбой в пруду, а стала мальком в океане. Ben büyük gölge küçük balık olarak başladım. Atlantik'de küçük bir balık.
С трудом представляю тебя в крупной финансовой компании. Seni büyük bir finans şirketinde hayal etmek zor.
Такой крупной добычи у нас ещё не было. Büyük Oyun avı, asla daha büyük olmamıştı.
Я был бухгалтером в крупной земной корпорации. Dünya'da, büyük bir şirketin hesaplarını tutuyordum.
Это всего лишь небольшой промах в крупной операции. Bu sadece büyük bir planda küçük bir başarısızlık.
Они были частью более крупной международной организации. Onlar uluslar arası büyük bir organizasyonun parçaları.
Хотели, чтобы я сделал преобразователь мощности, чтобы подключиться к крупной сети. Çok daha büyük bir ağı kullanmak için bir çeşit güç dönüştürücüsü yapmamı istediler.
Были самой крупной компанией в стране. Bir zamanlar ülkedeki en büyük şirketti.
Ты редактор крупной газеты. Büyük bir gazetenin editörüsün.
Я работаю в крупной инвестиционной фирме. Ben büyük bir yatırım şirketinde çalışıyorum.
Он плавает с крупной рыбой. Bir sürü büyük balık yakalar.
Этот тип, освободился только три недели назад, сидел по крупной краже. Bu adam büyük bir soygundan mahkûm olmuş, içeriden üç hafta önce çıkmış.
Мой клиент собирался пожертвовать картины да Сильвы крупной организации. Müşterim bu Da Silva'ları büyük bir enstitüye bağışlama niyetindeydi.
Да, она была крупной. Yapılı bir kadındı, bayım.
Это ещё один удар по репутации "Тэггарт Трансконтинентал", самой крупной железнодорожной компании США. Bu kaza ABD'de ayakta kalan en büyük demiryolu şirketi olan Taggart Demiryollarının düşüşünün bir başka göstergesi.
Считается самой крупной летающей птицей Западного полушария. Batı Yarımküre'nin en büyük uçan kara kuşudur.
Однако тяжёлое поражение у Милаццо в 888 году ознаменовало собой прекращение крупной военно-морской деятельности византийцев в морях вокруг Италии в течение следующего столетия. 888 yılında Milazzo açıklarındaki ağır yenilgi, ancak, ertesi yüzyıl İtalya etrafındaki denizlerde fiilen ana Bizans deniz faaliyetlerinin ortadan kaybolacağının işaretçisi olmuştur.
Однако в 1972 году у компании случился серьёзный кризис - был прерван контракт на поставку крупной партии тракторов в Южную Америку. Şirket 1972 yılında Güney Amerika'ya yapacağı büyük çaplı bir traktör satışının iptali ile büyük bir sıkıntıya girmiştir.
Считается самой крупной кошкой на Балканах. Bu kedinin Balkanlardaki en büyük kedi olduğu düşünülmektedir.
Это свидетельствует в пользу того, что группы M51, M101 и NGC 5866 являются частью крупной вытянутой структуры. Bu üç grubun da uzaklıkları benzerdir, M 101 Grubu ve NGC 5866 Grubu aslında büyük ama gevşek bir yapının parçasıdır..
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.