Beispiele für die Verwendung von "кто думает" im Russischen

<>
Кто думает, что свобода - чертовски хорошая штука? Kim özgürlüğün çok çok önemli bir şey olduğunu düşünüyor?
Бабушка не единственная, кто думает так. Bu şekilde düşünen tek insan büyükannem olmayacak.
Я одна кто думает, что эта песня депрессивная? Bu şarkının iç bayıcı olduğunu sadece ben mi düşünüyorum?
Кто думает, что только так можно разобраться? İşleri bu şekilde yoluna koymamız gerektiğini düşünenler kimler?
Я так устала быть единственным человеком в этой практике, кто думает. Bıktım. Bu muayenehanede her şeyi düşünen tek kişi olmaktan bıktım ve yoruldum.
Кому какая разница что думает какой-то идиот. Bir gerizekalının ne düşündüğü kimin umrunda ki?
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
Перестань болтать, мозг думает. Konuşmayı kes, beynim düşünüyor.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Мне наплевать, что завуч думает о тебе. Danışmanların senin hakkında ne düşündüğü de umrumda değil.
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Так думает полицейский, а не шпион. Polisler böyle düşünür ama casuslar böyle düşünmez.
Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. inan bana. O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
Она думает что я ниже чем дерьмо. Hatta bir pislikten de aşağılık olduğumu düşünüyor.
А он знает кто главный вампир? Baş vampirin kim olduğunu biliyor muymuş?
Корсак думает, что вмешались федералы. Korsak, Federaller devreye girmiştir diyor.
Сокамерницы знают, кто она, и издеваются над ней. Diğer mahkûmlar onun kim olduğunu biliyor ve onu hedef alıyorlar.
Джемейн думает, что это не унизительно. Jemaine bunun alçaltıcı bir şey olduğunu düşünmüyor.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Камерон видит кусок грязи и думает обо мне. Cameron bir yığın pislik görüyor ve beni düşünüyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.