Beispiele für die Verwendung von "кто может" im Russischen

<>
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
И кто может забыть "Ж" которая значит-жестикуляция... Ve önemli el hareketleri için AN harfini kim unutabilirdi?
Кто может меня винить? Kim beni suçalayabilir ki?
Мало кто может измениться так легко. İnsanların böyle kolayca değişmesi nadiren olur.
Кто может объяснить значение алгоритма Шора? Tamam. Shor'un algoritmasının önemini kim söyleyebilir?
Знаешь того, кто может пробить номер машины? Bir plakayı sorgulayabilecek herhangi bir bağlantın var mı?
Рорк единственный кто может обладать им. Sadece Roark gibi birisi bunu yapabilir.
И кто может заставить моего отца повиноваться королю Польши? Peki ya babamı Leh Kralına itaat etmeye kim zorlayabilir?
Кто может меня уполномочить? Kim bana yetki verebilir?
Но кто может на себя взять такую ответственность? Ama kim böyle bir sorumluluğun altından kalkabilir ki?
Кто может в этом усомниться? Bundan kim şüphe edebilir ki?
Я тут подумал: почему они так хотят выселить того, кто может им заплатить? Düşünün bakalım, parayla çıkıp gelen birini tahliye etmek için neden bu kadar acele ediyorlar?
Кто может гарантировать безопасность моего ребенка? Şimdi benim çocuğumun güvenliğinden kim sorumlu?
Кто может контролировать рынок, Саул? Borsa'yı kim kontrol edebilir ki Saul?
Кто может назвать три вида породы? Üç tane kaya ismi kim söyleyebilir?
Она попросила найти кого-нибудь, кто может помочь. Bir şey yapabilecek birini tanıyor muyum diye sordu.
А кто может испортить евреев или неевреев? Kim mahvolacak? Yahudiler mi olmayanlar mı?
Этот непонятно кто может её разорвать. O şey her neyse onu parçalayabilir.
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других?... İki ayrı kenar olan AB artı CD'nin toplamının karşı iki kenarın toplamına eşit olduğuna kim kanıtlayacak?
Кто может противиться желанию Небес? O halde Tanrı'nın isteğine uyalım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.