Beispiele für die Verwendung von "культуре" im Russischen

<>
Это очень ценные ресурсы для тех, кто хотел бы узнать больше не только о колониальном прошлом Камбоджи, но и о богатой культуре королевства. Kamboçya'nın sömürge dönemi tarihinin yanı sıra zengin kültürü ile ilgilenenler için bu koleksiyon önemli bir kaynak olmakta.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре. Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
В нашей культуре трахнуть свою маму считается очень плохим поступком. Kültürümüzde birinin kendi annesini sikmesi, çok kötü bir şeydir.
В моей культуре воин, собравший лучшие трофеи заслуживает большего уважения. Benim kültürümde en çok başa sahip savaşçı en büyük saygıyı görür.
Дабы помочь вам освоиться в американской культуре мы решили окружить вас американскими вещами. Hey, Amerikan kültürünü benimsemeniz için- etrafınızı birçok Amerikan eşyasıyla donatmaya karar verdik.
Ты сам говорил что нуждаешься в культуре. Daha fazla kültüre ihtiyacımız olduğunu söyleyen sendin.
В вашей культуре законность - это желание сильнейшего. Sizin kültürünüzde, adalet, güçlü olanın iradesindedir.
Мать Алака хорошо разбирается в человеческой культуре. Alak'ın annesi insan kültürü konusunda oldukça bilgili.
В моей культуре приветствуется иметь сопровождающего во время первого свидания. Benim kültürümde, evlenmemiş bir gencin ilk buluşmayı denetlemesi beklenir.
И? Что ты думаешь о культуре Монголии? Peki gerçek Moğol kültürü ile ilgili düşüncelerin nedir?
Этот процесс может выполняться внутри живого организма ("in vivo") или в культуре клеток ("in vitro"). Bu işlem canlı organizmanın içinde ("in vivo") veya hücre kültüründe ("in vitro") yapılabilir.
В 1949 году Джон Франклин Эндерс, Томас Уэллер и Фредерик Роббинс вырастили полиовирус на культуре клеток зародыша человека. 1949'da, John Franklin Enders, Thomas Weller ve Frederick Robbins insan embriyo hücre kültüründe poliovirüs ürettiler ve böylece sağlam hayvan dokuları ve embriyonlu yumurta dışında virüs üretilmiş oldu.
За это время ASAIF внёс свой вклад в процесс информирования мирового сообщества о Азербайджане, его культуре и ценностях. Bu zaman diliminde Azerbaycan, onun kültürü ve değerleri hakkında dünya kamuoyunu bilgilendirmek sürecine ASAIF kendi katkılarını vermiştir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.