Beispiele für die Verwendung von "культурных" im Russischen
"исследование экономических, культурных и политических причин рабства на Диком Западе с по год"
"1619 ile arası Eski Güney bölgelerindeki köleliğin ekonomik kültürel ve politik köken incelemesi."
И в истории общих культурных отношений между Востоком и Западом.
Ve Doğu ve Batı arasındaki genel ve kültürel ilişkinin tarihinde.
В дополнении к "качественному образованию" студенты школы активно задействованы в социальных, культурных и других мероприятиях, для которых существуют художественный и спортивные секции.
Okulda verilen kaliteli eğitimin yanı sıra öğrencilerin sosyal, kültürel, sanatsal ve sportif yeteneklerinin ortaya çıkarılması için birçok faaliyet gerçekleştirilmektedir.
Коллекция музея включает свыше 126 миллионов образцов растений, животных, ископаемых, минералов, пород, метеоритов, а также археологических и культурных артефактов.
Müzenin koleksiyonları bitkiler, hayvanlar, fosiller, mineraller, kayaçlar, meteorlar ve insan yapımı kültürel ürünler olmak üzere toplam 126 milyon örnekten oluşur.
Независимо от политической, религиозной, сексуальной ориентации, цвета кожи, пола, инвалидности, социально-экономических и культурных различий.
Siyasi, dini, cinsel yönelim, ten rengi, cinsiyet, engellilik, sosyoekonomik ve kültürel farklılıklar ne olursa olsun.
Министерство отвечает за реализацию внешней политики Израиля, поощрение экономических, культурных и научных связей с другими странами.
Bakanlığın rolü, İsrail "in dış politikasını uygulamaktır ve diğer ülkelerle ekonomi, kültür ve bilim alanlarında ilişkiler kurmaktır.
В этом проекте Хайне обычно делает портреты знаменитостей / культурных икон, с помощью цифровых инструментов создавая плоские круги на чёрном фоне.
Bu projede Heine, genellikle kara bir zemin üzerine düz daireli dijital araçlarla ünlülerin ve kültürel ikonların.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung