Beispiele für die Verwendung von "кусочек" im Russischen

<>
Хорошо, один кусочек. Tamam, tek ısırık.
Могли бы мне кусочек оставить. Benim için bir dilim saklayabilirdin.
Он прав. Подай кусочек. Bana bir parça ver.
Почему бы мне не взять кусочек? Neden buraya bir parça almıyorum ki?
Я нашла кусочек пластика. Bir parça plastik buldum.
Думаю, я смогу отрезать кусочек... Eğer o benden bir parça alırsam...
Вам кусочек или возьмете целую, офицер? Bütün mü parça mı istersiniz memur beyler?
Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость? Keskin bir tahta parçası başka nasıl dil kemiğine değebilir ki?
Они должны быть абсолютно раскрепощены, должны показать фотографу кусочек своей души. Açık olmayı istemeleri gerekir. Bize ruhlarından, sırlarından bir kısmını açmaları gerekir.
Это последний кусочек от музыкальной шкатулки. Müzik Kutusu'nun son parçası bu da.
В знак благодарности я покажу тебе один кусочек мозаики. Minnettarlığımın bir nişanesi olarak sana bulmacanın bir parçasını veriyorum.
Кто хочет кусочек этой вкусняшки? Kim bu lezzetlilikten biraz ister?
Мне нужен кусочек голубого неба с небольшим количеством зелени. Bana bir parça biraz yeşil ile mavi gökyüzü lazım.
Хотите купить кусочек торта на день рождения за $ 11.95? Bir dilim doğum günü pastası ister misin, 5 $'e?
М, а нельзя ли отколоть кусочек и приделать его на свадебное кольцо, по личным причинам? Um, özel bir nedenden dolayı bir parça koparıp nişan yüzüğüne koymak mümkün mü Oh, fuff.
И заслуживает каждый кусочек ее сумасшествия. Arkadaşımı aldatıyor. Biraz çılgınlığı hak ediyor.
А потом мы вместе с тобой возьмём кусочек хлеба. Sonra sen ve ben birlikte bir parça ekmek yeriz.
И первый кусочек предельно ясен. Ve ilk parçası oldukça açık.
Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина. Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak.
Я бы съел кусочек тортика. Bir parça pasta alabilir miyim?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.