Beispiele für die Verwendung von "легенде" im Russischen

<>
Здесь есть утес из чистейшего алмаза и, согласно легенде, на утесе есть надпись. Saf elmastan yapılmış bir uçurum vardır, ve efsaneye göre, yamaçta bir yazı yazar.
Согласно легенде провозвестник тьмы. Efsaneye göre karanlığın taşıyıcısı.
Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи. İşte burada. "Efsaneye göre onları tek durduran şey çekirge yağmuruydu."
Согласно легенде, Кастор был наездником-воителем. Efsaneye göre Castor savaşçı bir süvariymiş.
Согласно легенде, куда бы история ни забрасывала Пандорику, центурион был рядом, охраняя её. Efsaneye göre, Uzun tarihi boyunca Pandorica nereye götürüldüyse Roma Askeri orada, onu koruyor olurdu.
По легенде его нельзя убить. Eski deyişlerde yazdığına göre öldürülemez.
Согласно легенде, Пещера Медузы не так далеко. Efsaneye göre Medusa'nın mağarası çok da uzakta olmamalı.
В легенде говорится о кинжале из чистой меди. Efsane saf pirinçten yapılma bir hançerden söz ediyormuş.
Согласно легенде, они принадлежали врачу, плывшему на корабле из Африки. Efsaneye göre saat, Afrika'daki bir gemide yolculuk yapan bir doktora aitmiş.
Но, согласно легенде, камень был разрушен Богами. Ama efsaneye göre, taş tanrılar tarafından yok edilmişti.
Все знали об этой легенде и многие в это верили. Bu efsaneyi herkes biliyor, pek çoğu da buna inanıyormuş.
Согласно легенде, святой Георгий сражался с особенно свирепым драконом. Doğru. Efsaneye göre, Aziz George acımasız bir ejderhayla dövüyormuş.
Есть в этой легенде хоть что-нибудь правдивое? Bu efsanede hiç gerçeklik payı var mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.