Beispiele für die Verwendung von "легкий" im Russischen

<>
Социальные сети - легкий способ для преступника найти себе жертву. Sosyal ağlar şüphelinin kurbanlarını hedef alması için kolay bir yol.
Чувствуется какой-то лёгкий запах. İzlemesi en kolay koku.
Это похоже на лёгкий сон. Neredeyse hafif bir uyku gibi.
Легкий доступ, много людей. Kolay erişim, onlarca insan.
Ничего такого, просто легкий поцелуй. Duygusal değil, hafif bir öpücük.
Это настолько маленький и легкий! Çok küçük ve çok hafif.
Лёгкий, типа рака пальца или кожи. Kolay türdendi. Parmak veya cilt kanseri gibi.
Годится. AR - это лёгкий мелкокалиберный вариант какой модели? AR-15 hangi modelin daha hafif ve düşük kalibreli versiyonudur?
Теперь это легкий разведывательный танк "Скорпион". Şimdi, bu bir Scimitar hafif keşif tankı.
Но когда я надавила на позвонок, вместо острой боли она почувствовала лёгкий дискомфорт. Ama dördüncü omura baskı yaptığım zaman keskin bir ağrı yerine hafif bir ağrı hissetti.
Это не легкий процесс. Bu süreç kolay değil.
Я попросила Дороту приготовить легкий обед. Dorota'ya hafif bir öğle yemeği hazırlatmıştım.
Согласен, слишком лёгкий вопрос. Tamam, bu çok kolay.
Это был легкий способ освободиться. Ondan kurtulmanın kolay yolu buydu.
Самый легкий - это серебряный нож, благословленный священником. En kolayı bir peder tarafından kutsanmış gümüş bir bıçak.
Устроим нашим легкий послеобеденный отдых в виде лекций по обучению. Grup, yarın sınıfta bilgilendirme ile hafif bir gün geçirecek...
Самый лёгкий заработок в его жизни. Şimdiye kadar kazandığı en kolay para.
Этот металл необыкновенно лёгкий. Bu metal inanılmaz hafif.
Да Нью-Йорк по сравнению с Лимой просто легкий бриз. New York, Lima'ya kıyasla çok daha kolay olacak.
Водород, самый легкий, простой и распространенный элемент во Вселенной, - основной компонент звезд. Evren'deki en hafif, en basit ve en çok bulunan element olan hidrojen yıldızların anahtar bileşenidir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.