Exemples d'utilisation de "любопытно" en russe

<>
Моему другу любопытно, как вы голову повредили-то? Arkadaşım merak etmiş de, kafanızı nasıl yaraladınız?
Мне просто любопытно твое мировоззрение. Sadece dünya görüşünü merak ediyorum.
Тебе не любопытно хотя бы капельку, как он... Azıcıkta olsun bu hale nasıl geldiğini merak etmiyor musun...
Мне просто любопытно, что она прячет под всем этим макияжем. Ne? Sadece merak ediyorum. Onca şeyin altında ne saklıyor acaba?
Мне не так уж любопытно. Ben o kadar meraklı değilim.
Мне любопытно, почему две не беременные девушки пришли ко мне. Sanırım, sizlerin benden ne istediğinizi merak ediyorum. İkinizde hamile değilsiniz.
Просто любопытно, босс. Sadece merak, dostum.
Должна признаться, мне так любопытно, что лежит в этой коробке. İtiraf edeyim, şu kutunun içinde ne olduğunu merak etmiyor da değilim.
Любопытно знать, какая из тебя выйдет королева. Ne tür bir kraliçe olacağını çok merak ediyorum.
Мне любопытно, есть ли какие-то модные движения. Böyle bir moda var mı diye merak ediyorum.
Им любопытно, как вы будете выкручиваться. Bu işin altından nasıl kalkacağını merak ediyorlar.
Мне любопытно, где ты есть, чем занимаешься. Epey oldu. Nerede olduğunu merak ediyorum, ne yaptığını.
А тебе не любопытно, что там, за стенами и полями? Dışarıda ne olduğunu merak etmiyor musun? Yani duvarların ve çayırların ardında.
Любопытно, но возможно уникальность человеческого существа заключается в возможности жить в обоих мирах. Her iki alemde de yaşıyor olmamız meraktan ya da belki de eşsiz olmamızdan kaynaklanmaktadır.
Правительство США в эти дни крайне любопытно. Amerikan hükümeti bu günlerde daha bir röntgenci.
Агент Мэй, любопытно. Ajan May, ilginç.
Подожди-ка секундочку, мне просто любопытно. Bir dakika izninle, merak ediyorum.
Ну, я признаюсь, мне любопытно. Öyle ama meraklı olduğumu da kabul ediyorum.
Мне любопытно, что ты выберешь. Hangisini seçeceksin, çok merak ediyorum.
А знаешь, что любопытно мне? Ben neyi merak ediyorum biliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !