Beispiele für die Verwendung von "меня до чертиков" im Russischen

<>
Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков. Her şeyi göz önüne almamak, olay bu, ve işte bu ödümü koparıyor.
До чёртиков порядочный, вдвое. Fazla namuslusun, fazla düzgün.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Я замёрз до чёртиков. Sol göz kapağım dondu.
Ты можешь ненавидеть меня до конца жизни. Hayatının kalanında bunun için benden nefret edebilirsin.
Мне тут скучно до чёртиков. Canım çok fena sıkıldı dostum.
Мне надо выбрать урок, который будет у меня до математики. Hala bir ders seçmem lazım. Matematikten önce bir saat boşum var.
Дело не простое. Без предисловия не обойтись. Прошу вас запастись терпением и выслушать меня до конца. Konu biraz karışık, yani biraz uzun sürecek, umarım beni takip edersiniz, söyleyeceklerimi dinleyin.
Знаешь что? Отвези меня до моей машины. Bir şey diyeyim mi, beni arabama götür.
Вы можете подбросить меня до трассы? Beni ana yola kadar bırakabilir misin?
Зои, эта женщина изводит меня до изнеможения. Zoe, kadın beni öyle deli ediyor ki.
Спасибо, что проводил меня до дома. Beni kapıma kadar geçirdiğin için teşekkür ederim.
Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур. Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun.
Химиотерапия доведет меня до ранней менопаузы. Kemoterapi erken menapoza girmemi sağlamış olabilir.
Вы проследили меня до медицинского центра. Beni tip merkezine kadar takip ettiniz.
У меня до полудня четыре консультации. Öğlenden önce dört hasta bakmam lazım.
Спасибо, что проводила меня до дома. Eve kadar eşlik ettiğin için teşekkür ederim.
Защищай меня до конца перемещения. Aktarım tamamlanana dek beni koru.
Вы довели меня до отчаянных мер. Beni bu tarz önlemler almaya zorladın.
Просто подбросьте меня до вокзала. Beni tren garına bırakın lütfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.