Beispiele für die Verwendung von "меня не пригласили" im Russischen

<>
К сожалению, меня не пригласили. Trajik bir şekilde düğüne davet edilmedim.
Почему меня не пригласили. Ben neden davetli değilim?
Нет, меня не пригласили. Hayır, ben davetli değilim.
Нас не пригласили на вечеринку. Sanırım bu dansa davetli değiliz.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Предки устроили барбекю, а нас не пригласили? Büyükbaba yemek düzenlemiş ve bizi çağırmayı unutmuş mu?
По-моему, вы меня не поняли. Gördün mü, beni anladığınızı sanmıyorum.
Разве вас не пригласили во дворец? Saraya davet edildin, yanılıyor muyum?
Сёга меня не видит? Soga beni göremiyor mu?
Меня тоже не пригласили. Ben de davet edilmedim.
А ты меня не обманешь. Ama ben, artık kanmıyorum!
Тебя еще даже не пригласили. Sen davetli bile değilsin ki!
Ты меня не замечал. Beni hiç fark etmemişsindir.
Тебя, очевидно, не пригласили. Tabii ki, sen davetli değilsin.
Так бывает, когда меня не хотят впускать. Sadece beni içeri davet etmeyince böyle olduğunu biliyorum.
Политика меня не интересует. Onları politik amaçla kullanmıyorum.
Меня не обманешь той мёртвой свиньёй. O ölmüş domuz da beni kandıramadı.
Меня не интересует спорт. Hem spora ilgim yok.
У меня не осталось чая со льдом, чтобы правильно смешивать. Elimde düzgün karışım için yeterli buzlu çay yok. Çok limonata gerekiyor.
Понимание меня не связано с подтекстом. Beni anlamak öyle altyazi gibi degil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.