Beispiele für die Verwendung von "меня хватит" im Russischen

<>
Прекрати притворяться хорошим мальчиком, с меня хватит. Küçük sevimli köpek bakışını bırak! Bunu aştım!
С меня хватит осторожности. Dikkatli davranmaktan bıktım artık.
Денег у меня хватит, юноша. Ben olmadan kaynak bulamazsın genç adam.
С меня хватит этой миссии. Benim bu görevle işim kalmadı.
С меня хватит, Мэйфилд! Bu kadarı yeter, Mayfield!
С меня хватит твоих опозданий, Фрай. İşe geç kalmalarından bıktım artık, Fry.
Алек, с меня хватит. Benim işim bitti, Alec.
Пожалуй, с меня хватит. Yani sanırım benden bu kadar.
Оглянитесь, у меня хватит товара, чтобы покрыть убытки. Etrafınıza bir bakın. Bir kaybı kapatmak için yeterince ürünüm var.
Останови, с меня хватит. Kamyonu kenara çek. Ben iniyorum.
С меня хватит вины. Yeterince vicdan sorunları yaşıyorum.
У меня хватит людей, чтобы завершить миссию. Görevi tamamlamak için gerektiğinden fazla adamım adamım var.
Просто увидела баночки, и подумала "с меня хватит".. Я заслуживаю отдых. Sadece şişeleri gördüm ve "yeter" "biraz huzuru hak ediyorum" diye düşündüm.
С меня хватит слов и слёзных прощаний. Bu kadar konuşma ve veda bana yeter.
Сатман, хватит называть меня сэром. Satnam, bana efendi demeyi kes.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Хватит, Матрос Том. Hadi, Denizci Tom.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Нам хватит на еду и на бензин. Benzin ve yiyeceğe yetecek kadar paramız var.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.