Beispiele für die Verwendung von "местным" im Russischen

<>
Не женат, руководит местным кооперативом фермеров. Bekâr, kuzeyde yerel kooperatif çiftlikleri yönetiyor.
Какого это, быть местным героем, офицер Портер? Yerel bir kahraman olmak nasıl bir his Memur Porter?
Согласно местным газетам, начальник шахты был запечен в собственном душе. Yerel gazetelere göre bir maden yöneticisi az önce aniden duştayken kızarmış.
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. "Ulusal güvenlikte çalışan ajanlar ve yerel emniyet güçleri sandığınızdan daha sıkı işbirliği içerisindedirler."
Просто позволь местным властям самим разобраться. Bırak yerel yetkililer ne yapıyorlarsa yapsınlar.
Где изрядно потрепал нервишки местным силам правопорядка тех времен. Zamanında yerel kanun kuvvetleri için epey renkli şeyler yapmış.
Мы передаем Вас местным властям. Sizi yerel yetkililere teslim ediyoruz.
Он под местным наркозом. Ona lokal anestezi verdim.
Я отвез снимок местным властям. Yerel yetkililere bir resmini gönderdim.
Я бы лучше разослал ее приметы местным властям. Yerel yetkililere bir arama mesajı göndersem iyi olacak.
Она знакомится с местным гей-священником, который убеждает её посетить встречу родителей и друзей лесбиянок и геев (PFLAG). "Lezbiyen ve Geylerin Ebeveyn, Aile ve Arkadaşları" nın (PFLAG) bir mitingine katılmaya onu ikna eden yerel bir din adamıyla tanışmış olur.
Кроме того, он был местным политиком в Агорни с 1991 по 1997 год. Buna ek olarak, 1991 yılından 1997 yılına kadar Ahorn'da yerel politikacı oldu.
Это означает, что он может работать местным контактным лицом для эсперанто и для членов UEA в определенном городе. Bunun anlamı bu kişiler şehirlerindeki Esperanto ve UEA üyeleri için yerel bir bağlantı veya kontak noktası olarak hizmet ederler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.