Beispiele für die Verwendung von "младенец были похоронены" im Russischen

<>
Она и младенец были похоронены в течение полугода. Karımı ve bebeği gömeli altı aydan az olmuştu.
Эти роботы были похоронены в неэкранированных гробах! Bu robotlar uygunsuz biçimde zırhlı tabutlara gömülmüşler.
Все эти динозавры были похоронены заживо. Bu dinozorların hepsi canlı canlı gömülmüşlerdi.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Спала каждую ночь словно младенец. Her gece bebek gibi uyurdu.
Похоронены навсегда, Винсент. Sonsuza dek gömülürüz Vincent.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Всё ещё будешь спать, как младенец? Bu gece bebek gibi hala mı uyuyacakmısın?
Её родители там похоронены. Ailesi o mezarlığa gömülü.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Посмотрим что этот младенец будет делать! Bakalım bu bebekte ne numaralar varmış!
Слышала о тайном кладбище, где похоронены ведьмы? Gizemli mezarlık, Hım, cadı gömülü olanı?
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Как младенец с библиотечной карточкой. Kütüphanesi olan bir bebek gibi.
Они все похоронены здесь? Hepsi burada mı gömülü?
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Совсем маленькая, младенец. Daha küçük, bebek.
Здесь похоронены первые поселенцы. İlk yerleşimciler buralarda gömülü.
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
Нет, как младенец. Hayır, bebek gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.