Beispiele für die Verwendung von "могла быть" im Russischen
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми?
Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Но если бы они собирались остаться, их эмоциональная привязанность к их нынешнему дому могла быть преимуществом.
Ama eğer bir duruş sergileyeceklerse, şu anki evlerine olan duygusal bağ, onlar için önemli olabilir.
У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием.
Washington'un Başkent Kongre Binas'nın ortasına patlamaya hazır bir mühimmat depolamasının tek bir nedeni olabilir.
Думаете, у нее могла быть какая-то связь с вашим Неизвестным?
John Doe ile bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? Henüz bilmiyoruz.
Если это действительно так, то эта рана могла быть нанесена острым предметом.
Pekala, madem öyle belki de bu yaranın sebebi sivri bir cisimle vurulmasıdır.
Её смерть могла быть совпадением, по ошибке связанным с Джеком.
O'nun ölümü bir tesadüf olmalı, hatalı bir şekilde Jack'le ilişkilendirildi.
На самом деле, я изучаю полный список мероприятий, на которых Ана могла быть вчера вечером.
Aslına bakarsan, dün gece bir sürü etkinlik arasından Ana'nın katılmış olabileceklerini eleyip bir liste çıkarmak üzereyim.
Это было так неубедительно. Как будто пашмина могла быть ковриком.
Bu çok kötüydü sanki bir şal, kilim olabilirmiş gibi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung