Beispiele für die Verwendung von "моего совета" im Russischen

<>
Многие университеты искали моего совета насчёт вашего интеллекта и характера. Çok sayıda üniversite, zekân ve karakterinle ilgili bana danıştı.
Ты хочешь моего совета? Benden nasihat mi istiyorsun?
Ты просишь моего совета? Benden öğüt mü istiyorsun?
Послушай моего совета, Луис, это отличное вложение. Önerimi dikkate al, Luis, büyük bir yatırım.
Ты ищешь моего совета, а потом решаешь игнорировать его. Sana bir öğüt verdim ama sen, yine görmezden geliyorsun.
Послушай моего совета! Tavsiyemi dinle!
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания". BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti.
Двое из них крутятся около моего дома. Sırf benim evin civarında tane var bunlardan.
А члены совета просто шоры. Kurul da at gözlüklerini takmış.
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих! Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Я председатель городского совета. Belediyenin yönetim kurulu başkanıyım.
Это новое окружение для моего юного друга. Bu genç arkadaşım için yeni bir çevre.
Доктор Адельман, они председатели акушерского совета в больнице. Dr. Adelman, bunlar hastanenin, obstetrik kurulunun üyeleri.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Анан и члены Высшего совета ждут вас. Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor.
Скажу, что проверяю зацепку для моего предыдущего босса. Kriminal'deki eski patronum için bir iş yaptığımı söylerim ona.
Это список членов Совета Основателей. Bu kurucular konseyi üye listesi.
Не во время моего дежурства. Ama benim gözetimimde bu olmaz.
Я продолжаю его важную работу втайне от Совета. Konseyin bilgisi dışında onun önemli çalışmalarına devam ediyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.