Beispiele für die Verwendung von "может объяснить" im Russischen

<>
Кто может объяснить значение алгоритма Шора? Tamam. Shor'un algoritmasının önemini kim söyleyebilir?
Джо может объяснить в деталях. Sanırım Joe daha iyi anlatacaktır.
Это может объяснить, почему в ране не было снаряда. Bu da yara içinde neden herhangi bir parça olmadığını açıklayabilir.
Это может объяснить веганский бургер. Bu da sebze burgeri açıklar.
Кто-нибудь может объяснить, где мы сейчас? Şimdi biri bana nerede olduğumuzu söyleyebilir mi?
Это может объяснить взрывы. Kafa patlamalarını bu açıklar.
Гордость не может объяснить этого. Gurur bunu ifade etmeye yetmez.
Но это может объяснить ее жуткое поведение. Ama bu değişken davranışlarını biraz olsun açıklayabilir.
Кто может объяснить эти надписи? Bize bu işaretleri kim anlatabilir?
Боковой амиотрофический склероз может объяснить симптомы. Amyotrofik lateral skleroz, semptomları açıklayabilir.
Это может объяснить голубую жидкость. Bu o sıvıyı da açıklayabilir.
Борьба также может объяснить причину аварии. Boğuşma, kazanın sebebi de olabilir.
Кто может объяснить то, что людям кажется смешным? Mizah anlayışı. Kim insanların neyi komik bulduğunu açıklayabilir ki?
Если эти останки принадлежат азиату, это может объяснить их размер. Eğer bu kalıntılar gerçekten asyalı birine aitse bu ufacık boyunu açıklar.
И Вир никак не может объяснить атаку? Vir saldırı konusunda bir açıklama yapmadı mı?
Это может объяснить некоторые наши общие чувства. İşte bu hissettiğimiz tanıdık hisleri biraz açıklayabilir.
Кто-нибудь может объяснить, как Итан вдруг заговорил по-японски? Birisi bana Ethan'ın birdenbire nasıl Japonca konuştuğunu açıklayabilir mi?
Это может объяснить засаду. Bu tuzak işini açıklar.
Может, сумеешь объяснить... Belki bana şunu açıklayabilirsin:
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.