Beispiele für die Verwendung von "может сломать" im Russischen

<>
Взрывная волна может сломать вам позвоночник. Patlamaların şok dalgası omurga kemiğinizi kırabilir.
Ветер не может сломать дерево с сильными корнями. Rüzgar, güçlü kökleri olan bir ağacı yıkamaz.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Думаю, стоит немного побоксировать, сломать пару ногтей. Sanırım biraz çuval yumruklamaya ve kiremit kırmaya vakit ayıracağım.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
с этими руками сломать скамейку пополам, чтобы впечатлить её. o kollarla, onu etkilemek için papa kürsüsünü ortadan kırabilirdin.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Хочешь себе шею сломать? Boynunu mu kırmak istiyorsun?
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Чтобы сломать код, тебе нужен ключ. Şifreyi kırmak için bir anahtara ihtiyacın vardır.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Постарайся ничего не не сломать. Bir şeyi kırmamaya dikkat et.
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Ты можешь сломать ногу и остаться дома. Bence bacağını kırıp evde otursan daha iyi.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
"Я не хочу сломать что-нибудь". "Hiçbirşey kırmak istemiyorum diye konuşmandı."
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
Хочешь опять сломать мне ногу? bacağımı tekrar mı kırmaya çalışıyorsun?
Дай нам то-то стоящее и может будет тебе сделка. Bize gerçek bir şey ver. O zaman belki yaparız.
Что, собираешься сломать мне ноги? Ne yapacaksın? Bacağımı mı kıracaksın?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.