Beispiele für die Verwendung von "молодежи" im Russischen
Ведь молодёжи теперь мало просто слушать музыку.
Çünkü bugünlerde çocuklar müziği sadece dinlemek istemiyor...
Это машина для молодежи и для молодых сердцем.
Bu araba gençler ve kendini genç hissedenler içindir.
Регистрация на экзамен на права героя Сегодня мы пригласили эксперта по проблеме труда молодежи.
Testi için Başvuru Bugünkü misafirimiz gençlerin karşılaştığı iş problemleri hakkında uzman olan Bay Majimeda.
"Ядерные реакторы, кошмарно!. -" Безработица среди молодежи, жуть! "
"Nükleer reaktörler, dehşet verici!" - "İşsiz gençler, korkunç!"
В 1948 году 18-летний Карой Грос был избран секретарем Боршодского областного комитета коммунистического Венгерского народного союза молодежи.
1948 yılında Grósz 18 yaşında iken Macar Çalışanlar Partisi Gençlik kolunun Borsod-Abaúj-Zemplén bölge sekreterliğine seçildi.
Он был министром юстиции и культа с 1996 по 1998 год, затем министром по делам молодёжи и спорта с 1998 по 1999 год.
İbadet ve Adalet Bakanı olarak 1996 yılından itibaren 1998 yılına kadar, daha sonra 1998 yılından itibaren 1999 yılına kadar Gençlik ve Spor Bakanı oldu.
В 2005 году она была назначена федеральным министром по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи в кабинете Ангелы Меркель.
2005 yılında Angela Merkel'in kabinesinde Aile, Yaşlı Vatandaşlar, Kadın ve Gençlik Bakanı olarak görev aldı.
В 1916 году вступил в ряды группы "Свободной социалистической молодежи" ("Freie sozialistische Jugend")
1916 yılında Sosyalist Hür Gençlik üyesi olan Abusch Almanya Komünist Partisi'ne geçti.
Песня была представлена композитором Ваге Рудольфом Супратманом 28 октября 1928 года на национальном съезде молодёжи в Батавии (сейчас Джакарта).
Şarkı besteci Wage Rudolf Supratman tarafından 28 Ekim 1928'de Batavia'daki ikinci Endonezya Gençlik Kongresi sırasında tanıtıldı.
Начал свою политическую карьеру в 2006 году в Шведском социал-демократическом союзе молодёжи в Вестманланде.
Wikström kariyerie İsveç Sosyal Demokrat Gençlik Liginde 2006 yılında Västmanland'da başlamıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung