Beispiele für die Verwendung von "мы все" im Russischen

<>
И мы все еще не можем пойти с семьёй в кинотеатры, чтобы их посмотреть, когда там такая обстановка. Yerli filmlerdeki düşük kalite, açık saçık filmler ve sinema salonlarındaki ortam sinemaya gidenlerin sayısındaki düşüşün temel nedenleri.
Если всё пойдёт по плану, мы все выйдем вместе после Парада планет. Eğer her şey planladığımız gibi giderse hepimiz Ahenk Birleşmesi'nden sonra buradan yürüyüp çıkarız.
Именно так мы все и подружились. Ama bu şekilde hepimiz dost olduk.
Мы все ненавидим, когда что-то неприятное попадает в прессу. Hepimiz bazı şeylerin basına sızdırılmasından ne kadar nefret ettiğimizi biliyoruz.
Как только это достигнет их ушей, мы все обречены! En kısa zamanda onların kulakları bu rüzgarı alacak Hepimiz mahvolduk!
Мы все время получаем анонимные звонки о перевозке наркотиков. Hayır, böyle ihbarları uyuşturucu kuryeleri sık sık yapıyorlar.
Успокойся, мы все здесь одна команда. Ağır ol biraz. Burada hepimiz aynı takımdayız.
Мы все во что-то верим, мисс Крэйн. Hepimizin bir şeylere inancı olması gerekir Bayan Crain.
Расскажи Сноу, что мы все живы и здоровы. Snow '. mıntıkanın hayatta ve sağlıklı olduğunu göster.
Мы все ответственны за это. Bundan hepimiz eşit şekilde sorumluyuz.
Поэтому представь, что мы все держим тебя за руку. O yüzden hepimizin senin ellerini tuttuğumuzu.... sürekli hatırlamanı istiyorum.
Мы все должны задаться вопросом... İnsan kendine sormak zorunda kalıyor.
Знаешь, мы все решили бросить. Aslında hepimiz sigarayı bırakmaya karar verdik.
Послушай, мы всё уладим. Мы разумные люди. Bu işi çözebiliriz, ben makul bir adamım.
Мы всё твердили, что ей свыше было дано спастись. Devamlı, hayatta olduğu için ne kadar şanslı olduğunu söylüyorduk.
Ага, мы все так делали. Evet, Hepimiz yaptık .'li yıllardı.
Но теперь-то мы все вместе, так? Şu an hepimiz buradayız, değil mi?
Однажды мы всё исправим. Bir gün aramız düzelecek.
Мистер Дейта, мы все можем потерять сознание. Bay Data, geri kalanımız belki bilincini yitirebilir.
Тогда мы всё отменим. Öyleyse iptal etmek mecburiyetindeyiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.