Beispiele für die Verwendung von "мы ждем" im Russischen

<>
Хорошая новость - мы ждем дней. Ödeme yapmanız için size gün veriyoruz.
Мы ждем результаты анализа крови на ДНК. Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz.
Мы ждем дополнительные видеозаписи из бизнес-центра; Binadan gelecek güvenlik kamerası kayıtlarını bekliyoruz.
Мы ждем тебя. Не забудь придти. İkimiz de bekliyoruz, lütfen unutmayın.
Мы ждем подружку Алана. Alan'nın kız arkadaşını bekliyoruz.
Мы ждем подтверждения личности. Kimlik doğrulaması için bekliyoruz.
А то похоже, мы ждем совместного ребенка. Zaten görünen o ki ortak çocuk sahibi olacağız.
Мы ждем третьего внука. Üçüncü torunum da yolda.
О, Господь Бог, мы ждем благодати твоей и благодарим тебя за пищу, которую мы едим. Ey Tanrım, muhteşem inayetin için sana yalvarıyoruz ve yemek üzere olduğumuz yiyecek için sana şükran duyuyoruz. Amin.
Поэтому мы ждём, чтобы ливень прошёл, надеясь на лучшее. Böylece, bizim için en iyisini dileyerek, fırtınanın dinmesini bekleriz.
Мы ждем открытого и непредвзятого судебного разбирательства. Ve adil, açık bir yargılama bekliyoruz.
Владимир, мы ждем. Vladimir, hepimiz bekliyoruz.
Мы ждём их гораздо раньше. Biz onları daha sonra bekliyorduk.
Барбара, мы ждём. Barbara, seni bekliyoruz.
Мы ждём, когда они нарисуются поближе, как жирдяй на сраный сендвич. Onları bekliyoruz efendim. Onları sıkıştırıyoruz, tıpkı şişko bir fareyi peynir çeker gibi.
Сила вернулась. Мы ждем подключения к Интернету. Elektrik geri geldi, internet bağlantısını bekliyoruz.
Мы ждем судебно-медицинского эксперта. Hâlâ sorgu yargıcını bekliyoruz.
Да, мы ждем встречи с доктором. Evet, o zaman doktoru bekliyor olacağız.
Полковник, мы ждём вас внизу. Albay, sizi alt katta bekliyoruz.
Мы ждем человек гостей. kişilik davetli listemiz var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.