Beispiele für die Verwendung von "мы не взяли" im Russischen

<>
Почему мы не взяли такси? Neden taksiye binmedik, anlamıyorum.
Почему мы не взяли Аль Кут? Peki, Al Kut'a neden girmedik?
Почему мы не взяли BMW? Neden bir BMW almadık ki?
Пришельцы не взяли ничего. Uzaylılar hiçbir şey almadı.
Матушка, мы не хотели подвергать вас опасности. Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun farkında değildik.
Вы не взяли фамилию приемного отца? Evlat edinen babanın soyadını almadın mı?
Мы не можем позволить Акихабаре разделяться... Akihabara'dan ayrılmamız söz konusu bile olamaz.
Пришельцы ничего не взяли. Uzaylılar hiçbir şey almadılar.
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
Мы уехали, не взяли ничего. Ничего. Hiçbir şey alamadan oradan ayrılmak zorunda kaldık.
Наша с тобой сила дана нам силами тьмы но мы не слуги зла. Sanırım sahip olduğumuz güç, karanlık bir yerden geliyor. Ama biz öyle değiliz.
Нет. Потому рации с собой не взяли. Hayır, bu yüzden küçük telsiz kullanıyoruz.
и мы не приглашены? Biz davetli değil miyiz?
Ничего не взяли, значит, дело серьёзное. Sahte değil adamım, bayağı bir pahalı olmalı.
Мы не уйдем, да, девочка? Hiçbir yere gitmiyoruz, değil mi kızım?
Меня ещё не взяли на работу. Zaten, beni daha işe almadılar.
Я только что поняла, что мы не ужинали. Bu akşam bir şey yemedik farkettin mi, Jack?
Броуди сдержал все обещания, без него мы бы никогда не взяли Назира и его ячейку. Brody, bize verdiği bütün sözlerini yerine getirdi. O olmasaydı ne Nazir'i ne de ağını yakalayabilirdik.
Пока мы не раскроем это дело. En azından bu davayı çözene kadar.
Это мера предосторожности, пока мы его не взяли. Bu adamı yakalayana kadar, geçici bir önlem bu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.